火范文>英语词典>bewitching翻译和用法

bewitching

英 [bɪˈwɪtʃɪŋ]

美 [bɪˈwɪtʃɪŋ]

adj.  迷人的; 令人沉醉的
v.  迷住; 迷惑; 施魔法于; 使中魔法
bewitch的现在分词

现在分词:bewitching 

BNC.40443 / COCA.35316

牛津词典

    adj.

    • 迷人的;令人沉醉的
      so beautiful or interesting that you cannot think about anything else
      1. a bewitching girl/smile
        迷人的女孩 / 微笑
      2. a bewitching performance
        令人陶醉的表演

    柯林斯词典

    • VERB 使着迷;使着魔
      If someone or somethingbewitchesyou, you are so attracted to them that you cannot think about anything else.
      1. She was not moving, as if someone had bewitched her...
        她一动不动,好像着了魔。
      2. The doctor is bewitched by Maya's beauty.
        医生被马娅的美貌深深吸引。

    英英释义

    adj

    双语例句

    • Her bewitching smile prevented me from passing into the Great Beyond.
      她迷人的微笑阻止我进入伟大的超越。
    • He is the father of bewitching basketball and instilled in it the life, passion, creation and worth viewing.
      他是观赏篮球的鼻祖,为篮球注入了生活、激情、创造力和观赏性。
    • On Bewitching Cajolery and Chinese Culture
      《***记》与中国文化
    • The rosy, distant sky resonates with the red autumnal leaves of the foreground; they constitute a bewitching, almost romantic ambience.
      远景天空的玫瑰色与近景的秋林红叶相互辉映,使得整面弥漫一种浪漫醉人的情调。
    • I believe that waiting is a kind of bewitching spell, which turns mediocre things incomparably romantic.
      我相信等待是一种魔力,它把平庸的东西变得浪漫无比。
    • The bewitching thing about financial innovation is its novelty and its complexity.
      金融创新的迷人之处在于标新立异和纷繁复杂。
    • He kept the book open at the bewitching portrait.
      他把书翻在这迷人的肖像一页上。
    • The mood is haunting and confusing, and peppered with bewitching details, like a white bird that suddenly flutters from bedsheets and flies away.
      它的气氛震撼人心、使人困惑,穿插着类似一只白色小鸟突然从床单上展开羽翼并飞向远方这样令人迷醉的细节。
    • For reasons we don't entirely understand, humans find symmetrical faces consistently bewitching.
      我们不能全然得知其中缘由,但人们一直都认为左右脸对称协调的人最为迷人。
    • You will not thank me for detaining you from the bewitching converse of that young lady, whose bright eyes are also upbraiding me.
      你正在和这位小姐谈得心醉神迷,如果我耽搁了你,你是不会感激我的,瞧她那了双明亮的眼睛也在责备我呢。