火范文>英语词典>centrist翻译和用法

centrist

英 [ˈsentrɪst]

美 [ˈsentrɪst]

n.  (政治上的)中间派,温和派
adj.  温和派的

复数:centrists 

TEM8法律

Collins.1 / BNC.26137 / COCA.13442

牛津词典

    noun

    • (政治上的)中间派,温和派
      a person with political views that are not extreme

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED (政策或政党)温和的,中间派的
        Centristpolicies and parties are moderate rather than extreme.
        1. He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
          他退出了该运动,因为它放弃了温和政策。
        2. Acentristis someone with centrist views.
          持温和立场的人;中间派(人物)

      英英释义

      noun

      adj

      • supporting or pursuing a course of action that is neither liberal nor conservative
          Synonym:middle-of-the-road

        双语例句

        • Israel's acting prime minister, Ehud olmert, the victor in tuesday's parliamentary electio, says his centrist Kadima party has begun putting together a coalition government.
          在星期二的议会选举中获胜的以色列代总理奥尔默特表示,他领导的前进党已经开始着手组建联合政府。
        • In his first press conference since taking office over the weekend, the centrist cleric yesterday insisted that Iran would not abandon its nuclear programme.
          在上周末就任总统以来举行的首次记者招待会上,这名中间立场的毛拉昨日坚称,伊朗不会放弃核计划。
        • Like Mr Clinton, Mr Obama is properly classed as a centrist, with a preference for private-sector solutions and no taste for populist grandstanding.
          与克林顿一样,奥巴马也被恰当地列为中间派,更青睐私人部门解决方案,对民粹分子的哗众取宠不感兴趣。
        • He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
          他退出了该运动,因为它放弃了温和政策。
        • He has embraced a solution to America's immigration mess that is both centrist and sensible.
          对于美国移民混乱的现状,他采用了一套温和且通情达理的解决方案。
        • The latest cause of Israeli uncertainty is that the Labour party, the junior partner to Mr Olmert's centrist Kadima in the ruling coalition, is choosing a new leader.
          以色列最近的不确定事件是工党新领袖的选举,而工党是以奥尔默特为首中间派前进党执政联盟中的小伙伴。
        • Better still, imagine a new centrist block in Congress, which might give that candidate ( or for that matter a President Obama or Romney) something to work with in2013.
          更妙的假设是,国会中会出现一个新兴中间派团体,他们可以让那位候选人(或者给奥巴马总统或罗姆尼)在2013年有事可做。
        • Mr Capriles, of the centrist Justice First party, now leads the primary field.
          卡普里莱斯在中间派第一正义党内处于主要领导地位。
        • Or take Fran ç ois Bayrou, a centrist leader, who kicked off his campaign by publishing a vitriolic book entitled "Abuse of Power".
          或者看看中间派领袖白鲁(FrançoisBayrou)的看法,他出版了一本尖刻的名为《权力的滥用》的书,开始了竞选运动。
        • Mr Romney has joined the chorus of criticism against the administration, calling its new regulations an attack on "religious liberty", apparently in an attempt to appeal both to the religious right and centrist Catholic voters.
          罗姆尼也对政府提出了批评,称其新规是对“宗教自由”的践踏,这似乎是为了博取宗教右翼选民和中间派天主教选民的好感。