火范文>英语词典>defectors翻译和用法

defectors

英 [dɪˈfɛktəz]

美 [dɪˈfɛktərz]

n.  叛逃者;背叛者;变节者
defector的复数

柯林斯词典

  • 叛逃者;背叛者;变节者
    Adefectoris someone who leaves their country, political party, or other group, and joins an opposing country, party, or group.

    双语例句

    • They had already interviewed North Korean defectors living in China illicitly and said they wanted to document the smuggling route across the Tumen River which divides China and North Korea.
      她们当时正在进行非法入境的采访报道,当时已经采访了一些非法居住在中国的北朝鲜难民,随后打算完成从朝鲜到中国的偷渡路线:中朝边境只有图门江一江之隔。
    • North Korean defectors are often repatriated by China as Beijing sees them as "economic migrants" instead of political refugees.
      “脱北者”经常被中国遣返;北京方面称,这些人是“因经济原因进入中国境内”的非法入境者,而不是政治难民。
    • Daily NK, another website staffed partly by North Korean defectors, is often cited by other media for news from within the country, while Sino-NK specializes in coverage of links between North Korea and China.
      另一家报道朝鲜新闻的网站DailyNK的部分员工也是脱北者。该网站的报道经常被其他报道朝鲜国内新闻的媒体转载,而Sino-NK则专门报道朝鲜和中国的联系。
    • North Korea will now be likely to put heavy pressure on China not to allow the repatriation of defectors through to the South, he complained.
      他抱怨称:朝鲜现在可能会向中国施加重压,要求中国不要让叛逃者借道进入韩国。
    • Mr. Bush made his remark during a recent visit to Seoul, where he met with North Korean defectors and spoke at a forum.
      布什的邪恶论是在最近访问首尔期间做出的,当时他会见了朝鲜脱北者,还在一个论坛上发表了讲话。
    • Pyongyang has also increased punishment for repatriated defectors and stepped up efforts to reduce corruption among border guards that accept bribes to let defectors pass, according to activists and recent defectors.
      据活动人士和最近脱北的朝鲜人透露,平壤还加大了对被遣返的脱北者的惩罚力度,并加大努力减少边境守卫受贿的现象。朝鲜边境守卫收受贿赂后会允许叛逃者出境。
    • The South Korean public are pressuring the government to be more active in its efforts to protect the North Koreans, as activists say the defectors could face harsh punishments and even public executions if they were sent back to the North.
      韩国公众正对政府施压,要求政府更加积极地保护脱北者。活动人士称,脱北者如果被遣返朝鲜,就可能面对严厉惩罚,甚至公开处决。
    • Mr Lee urged Beijing to follow "international norms" in its treatment of North Korean defectors.
      李明博敦促北京方面在处理“脱北者”时遵循“国际惯例”。
    • Throughout these years there was a conscious policy in both London and Washington to do everything possible to attract defectors.
      那些年,伦敦和华盛顿都在有意地执行一项政策,即竭尽一切可能吸引叛逃者。
    • He is accused of sending Pyongyang a full list of the defectors living in Seoul and details concerning their resettlement and living conditions.
      这名男子被控为平壤提供了一份居住在首尔的所有朝鲜叛逃者名单,并提供了有关他们在韩国定居以及生活状况的细节情况。