火范文>英语词典>dirge翻译和用法

dirge

英 [dɜːdʒ]

美 [dɜːrdʒ]

n.  哀歌; 挽歌; 惨兮兮的歌曲(或乐曲)

复数:dirges 

GRE

BNC.33583 / COCA.27151

牛津词典

    noun

    • 哀歌;挽歌
      a song sung in the past at a funeral or for a dead person
      1. 惨兮兮的歌曲(或乐曲)
        any song or piece of music that is too slow and sad

        柯林斯词典

        • N-COUNT 挽歌;悲歌;哀乐
          Adirgeis a slow, sad song or piece of music. Dirges are sometimes performed at funerals.
          1. ...the mournful dirge, 'Erin's Lament'.
            哀婉的乐曲,《爱尔兰挽歌》

        英英释义

        noun

        双语例句

        • His songs are full of dirge.
          他的歌充满了忧伤。
        • It was to be a funeral dirge, a farewell song to a dead friendship.
          这将是一首葬礼挽歌,一首为夫去的友谊谱写的告别曲。
        • Meanwhile, she sings a dirge for the family system which is not worthy of a better destiny in old China with her lyric tone of misery and grief, and the feelings of her sad experience.
          同时,她又以凄惋哀伤的抒情笔调以凄凉的身世之感,为老中国的家族制度唱了一曲更好的命运的挽歌。
        • I feel: Artificial intelligence for is will follow real exactly alike, as person, anger dirge is also pregnant!
          我觉得:人工智能就是要跟真的一模一样,和人一样也有喜怒哀乐!
        • Just as much for us that sobbing dirge of Nature.
          晨祷自然美我们该不该哭泣。
        • She shows the pictures of the farmers in the Northeast one by one before all the readers, and sings a dirge for their sick soul.
          向读者展示了一幅幅东北农民众生图,并为他们病态的灵魂唱着挽歌。
        • Images of tragedy and death struggle for the collective singing of the dirge of radical enlightenment.
          悲剧抗争与死亡意象,为集体性激进启蒙唱响了挽歌。
        • The stranger, after listening for a moment, joined in the mournful dirge.
          听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
        • And then the next planting season, when they sang the dirge, they would remove as many names of the dead, that equaled as many people that were born.
          到了下一次播种的时候,她们也会唱挽歌,当然她们去掉了很多逝者的名字,去掉名字的数量等于新生儿出生的数量。
        • Both The Thunderstorm and The Golden Lock Story Pay the close attention to the state of the female who lived in the old-style family, narrate their experiences of love or hate, sing a threnody and a dirge for them with heart.
          《雷雨》和《金锁记》都表达了对旧时代女性生活、生存状态的极大关注,描绘了她们的爱与恨,为她们谱写了一曲悲歌,一曲挽歌。