火范文>英语词典>discourses翻译和用法

discourses

英 [dɪsˈkɔːsɪz]

美 [dɪsˈkɔːrsɪz]

n.  论文; 演讲; 语篇; 话语
v.  讲述,著述
discourse的第三人称单数和复数

柯林斯词典

    The noun is pronounced /'dɪskɔːs/. The verb is pronounced /dɪs'kɔːs/. 名词读作/'dɪskɔːs/,动词读作/dɪs'kɔːs/。

  • N-UNCOUNT (尤指对某严肃话题口头或书面的)演讲,论述,著述
    Discourseis spoken or written communication between people, especially serious discussion of a particular subject.
    1. ...a tradition of political discourse.
      政治演讲的传统
  • N-UNCOUNT 话语;语篇
    In linguistics,discourseis natural spoken or written language in context, especially when complete texts are being considered.
    1. The Centre has a strong record of research in discourse analysis.
      该中心在语篇分析研究方面成果丰硕。
    2. ...our work on discourse and the way people talk to each other.
      我们对话语及人们相互交谈方式的研究
  • N-COUNT 演讲;论述
    Adiscourseis a serious talk or piece of writing which is intended to teach or explain something.
    1. Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.
      盖茨以一篇有关部署策略的鸿篇大论予以回应。
  • VERB 高谈阔论;论述
    If someonediscourses onsomething, they talk for a long time about it in a confident way.
    1. He discoursed for several hours on French and English prose.
      他花了几个小时讲述法国和英国的散文。
  • See also:direct discourseindirect discourse

双语例句

  • Pay attention to words, idioms, sentences and discourses, among which the most important is sentences.
    阅读时关注字词、习语、句子和语段,其中尤以研究句子为重要。
  • The essay mainly discourses on the classification and development of motives of second language learning, and explores how to arouse and cultivate the motives.
    本文通过对第二语言习得动机的类型及其发展的论述,探讨了动机的培养和激发。
  • This paper studies the changes of information elements in Chinese-English translation of laws and regulations within the information structure of legal discourses.
    本文在法律语篇信息结构的框架内分析研究中国法律法规英译过程中信息成分的改变。
  • In logistical English discourses, metaphors are effective ways of cognitive concepts, semantic meaning extension, expressive enhancement, and discourse economy.
    在物流英语语篇中,隐喻是认知概念、语义拓展、表述增效、语篇经济的有效手段。
  • On Speech Act Theory and Translation Strategies of Equivalence for Legislative Discourses
    论言语行为理论与立法文本的等效翻译策略
  • The paper analyzes the cultural information through a lot of examples in EST discourses and puts forward some views on its effective transmission.
    本文从语篇入手,结合大量实例,对英语科技语篇中的文化信息进行了剖析,并对其有效传递的方式提出了自己的见解。
  • A Contrastive Analysis of Chinese-English Energy News Discourses from A Combined Rhetorical Perspective
    修辞学视角内的中英能源新闻语篇对比分析
  • The economic news discourses contain numerous metaphorical expressions, among which journey metaphor, war metaphor and animal metaphor are the most common ones.
    经济语篇中存在着大量的隐喻,其中最为常见的是旅行隐喻、战争隐喻和动物隐喻。
  • There are three kinds of discourses and ideologies about legal profession in modern societies, namely, professionalism, elitism and plebeianism.
    职业主义、英主义和民粹主义构成了现代社会关于法律职业的三种话语系统和意识形态。
  • These are the sorts of questions, the politicized questions, which these discourses raise in common.
    这些就是,和政治相关的问题,他们研究的共同点就是这些。