火范文>英语词典>enfold翻译和用法

enfold

英 [ɪnˈfəʊld]

美 [ɪnˈfoʊld]

v.  拥抱; 搂抱; 包起; 围住; 裹住

过去式:enfolded 现在分词:enfolding 第三人称单数:enfolds 过去分词:enfolded 

TEM8

BNC.24956 / COCA.21056

牛津词典

    verb

    • 拥抱;搂抱
      to hold sb in your arms in a way that shows affection
      1. She lay quietly, enfolded in his arms.
        她静静地躺在他怀里。
    • 包起;围住;裹住
      to surround or cover sb/sth completely
      1. Darkness spread and enfolded him.
        黑暗弥漫开来,将他笼罩。

    柯林斯词典

    • VERB 盖住;裹住;包住
      If somethingenfoldsan object or person, they cover, surround, or are wrapped around that object or person.
      1. Aurora felt the opium haze enfold her...
        奥萝拉感觉自己被笼罩在***烟霾中。
      2. Wood was now comfortably enfolded in a woolly dressing-gown.
        伍德正舒服地穿着件羊毛晨衣。
    • VERB 拥抱;抱住
      If youenfoldsomeone or something, you hold them close in a very gentle, loving way.
      1. Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
        撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。

    英英释义

    verb

    双语例句

    • A luminous warmth seems to enfold me. Whether it comes from the trees which have been heated by the sun, or from the water, I can never discover.
      一团明亮的暖意似乎将我围裹其中,无论这股暖意是来自被阳光晒热的林木,还是来自水面,我都无法寻觅其踪。
    • My dear love, May true happiness enfold you and make this wonderful day the one you will remember in a warm and special way.
      愿快乐幸福伴随你,愿这个美妙的日子,带给你温馨和特殊的回忆。
    • Your caresses enfold me, like climbing vines on melancholy walls.
      你的爱抚包裹我,如爬藤攀上忧郁的墙。
    • And I will enfold!
      我将投入怀抱!
    • Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
      撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。
    • Enclose or enfold completely with or as if with a covering. overlaid or spread or topped with or enclosed within something; sometimes used as a combining form.
      用覆盖物或似覆盖物完全地围绕或包裹。遮盖、覆盖、戴着或包围某物的;有时用作构词成分。
    • But the memory that I could give water to thee to allay thy thirst will cling to my heart and enfold it in sweetness.
      真的,我替你做了什么,值得你的忆念?但是我幸能给你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。
    • And though death may hide me, and the greater silence enfold me, yet again will I seek your understanding.
      也许死亡会将我隐藏,更深的沉默会将我覆盖,但我将再次寻求你们的理解。
    • The attack is full and generous, while the tannins elegantly enfold flavours of liquorice, mocha and vanilla.
      酒体饱满有张力,单宁优雅,甘草、咖啡及香草味在口腔中迭起。
    • And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.
      当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。