entailing
英 [ɪnˈteɪlɪŋ]
美 [ɪnˈteɪlɪŋ]
v. 牵涉; 需要; 使必要
entail的现在分词
柯林斯词典
- VERB 使…必然发生;势必造成;使…成为必需
If one thingentailsanother, it involves it or causes it.- Such a decision would entail a huge political risk...
这样的决定势必带来巨大的政治风险。 - The changed outlook entails higher economic growth than was previously assumed...
观念的改变势必会使得经济增长高于之前预计的水平。 - The job of a choreologist entails teaching dancers the technique and performance of dance movements...
舞谱学家的工作包括教舞蹈演员舞蹈动作的技巧和演绎。 - I'll never accept parole because that entails me accepting guilt.
我决不会接受假释,因为这就等于我承认自己有罪。
- Such a decision would entail a huge political risk...
双语例句
- The undertaking, entailing a voyage across uncharted seas, looked about as hopeless as an airplane trip to the moon in our own time.
这项事业需要穿越未经标记的海域,看起来就像我们这个时代到月球去旅行一样不可思议。 - Sovereignty is a2-way street, entailing not just rights but obligations.
主权是一条双向车道,除了权力还要承担义务。 - A Survey of the Dynamic Verbs Entailing Static Sememe
蕴涵静态义素的动态词考察 - Investors are also mindful that the 10-year yield remains below the 2.9 per cent annual inflation rate, entailing a loss of purchasing power for bond buyers at negative real yields.
投资者也留意到10年期国债收益率仍然低于2.9%的年通胀率,实际收益率为负值,会导致债券买家的购买力减弱。 - "Natural Selection, entailing Divergence of Character and the Extinction of less-improved forms"( Charles Darwin).
“自然选择,特性的遗传变异和进化较慢的形式的退化”(查尔斯·达尔文)。 - The government will support enterprises involved in such projects to become key venders or sole providers and explore cooperation opportunities for projects entailing small-share risks.
鼓励企业发展成主要供应商或唯一供应商,积极开拓小份额风险合作领域。 - This can be entirely psychological. safety as a consequence of entailing no risk.
这完全是心理因素造成的。没有危险因素的安全状态。 - What for the woman is a crime, entailing grave legal and social consequences, is considered honorable in a man or, at the worse, a slight moral blemish which he cheerfully bears.
凡在妇女方面被认为是犯罪并且要引起严重的法律后果和社会后果的一切,对于男子却被认为是一种光荣,至多也不过被当作可以欣然接受的道德上的小污点。 - The demonstrative pronouns コ、ソ, and ア in Japanese, entailing a contextual analysis, should not be simply interpreted to denote something or someone in specific.
日语指示词コソア系列词在指示某人、某事、某物、某地时并非简单地表示指示,还应进行具体语境分析。 - Naming is not merely the linguistic sign, but even more than that, for it reflects one of the important images of a nation's cultural features, entailing some rhetoric phenomenon and pragmatic function.
人名称谓既是语言符号又不仅仅是一种语言符号,它是反映一个民族文化特征的重要镜象之一,其中蕴涵着一些修辞现象和语用功能。