火范文>英语词典>enterprises翻译和用法

enterprises

英 [ˈɛntəpraɪzɪz]

美 [ˈɛntərˌpraɪzɪz]

n.  公司; 企业单位; 事业单位; (尤指艰巨而重大的)规划,事业; 企业发展; 企业经营; 企业活动
enterprise的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (常指小型)企业,公司
    Anenterpriseis a company or business, often a small one.
    1. There are plenty of small industrial enterprises.
      有许多小型工业企业。
    2. ...the integration of farming enterprises.
      农业企业的整合
  • N-COUNT (新的、困难的或重要的)事业,项目
    Anenterpriseis something new, difficult, or important that you do or try to do.
    1. ...the first Director of such a novel enterprise...
      这样一个全新项目的第一任主管
    2. Horse breeding is indeed a risky enterprise.
      养马确实是个有风险的营生。
  • N-UNCOUNT 创业;企业经营
    Enterpriseis the activity of managing companies and businesses and starting new ones.
    1. He is still involved in voluntary work promoting local enterprise.
      他仍在从事促进当地创业的志愿者工作。
    2. ...a national program of subsidies to private enterprise.
      国家个人创业补贴计划
  • N-UNCOUNT 进取心;事业心;创业精神
    Enterpriseis the ability to think of new and effective things to do, together with an eagerness to do them.
    1. ...the spirit of enterprise worthy of a free and industrious people.
      自由勤劳的民族具有的进取精神
    2. ...the group's lack of enterprise.
      那个团队事业心的缺乏

双语例句

  • In economic crisis, smaller enterprises are usually among the first to fold up.
    经济危机一到,小企业往往最先倒闭。
  • Xiumei department is distributor of electrical appliances relevant departments approved for registration by the state enterprises.
    秀梅小家电经销部是一家经国家相关部门批准注册的企业。
  • The community is very mixed, not least because there are plenty of small industrial enterprises.
    这个社区的成员非常复杂,尤其是因为这里有许多小型的工业企业。
  • With the development of international credit economy, the exploitation of the credit information of Chinese enterprises is imperative.
    随着国际信用经济的发展,对我国企业信用信息的开发势在必行。
  • The government encourages the growth of enterprises through tax cut in this financial tsunami.
    面对金融海啸,国家减税以扶持企业发展。
  • Their innovation, production and business operations in China enjoy the same treatment as Chinese enterprises.
    他们在中国的创新、生产和商业运营都与中国企业享受着同等待遇。
  • Enterprises are free to plan their production, supply and marketing.
    企业有权安排自己的产供销活动。
  • Enterprises have different ways to treat these expenditures, outlined in financial policies and procedures.
    企业有不同的方式来对待这些开支,这些方式在财务方针和规程中进行了概述。
  • The enterprises are entitled to undertake certain projects for technological transformation.
    企业有权自行安排某些技术改造项目。
  • You can build and deploy mediation integration solutions to connect new and existing software applications within and across enterprises.
    您可以构建和部署中介集成解决方案来对企业内和企业间的新软件应用程序和现有应用程序进行连接。