火范文>英语词典>fates翻译和用法

fates

英 [feɪts]

美 [feɪts]

n.  命中注定的事(尤指坏事); 命运的安排; 命运; 天数; 定数; 天意
fate的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 命运;宿命;定数;天意
    Fateis a power that some people believe controls and decides everything that happens, in a way that cannot be prevented or changed. You can also refer tothe fates.
    1. I see no use quarrelling with fate.
      我看不出和命运抗争有什么用。
    2. ...the fickleness of fate...
      命运的无常
    3. It was just one of those times when you wonder whether the fates conspire against you.
      有些时候,你会怀疑是不是造化弄人,现在就是如此。
  • N-COUNT (人或物的)命运,遭际
    A person's or thing'sfateis what happens to them.
    1. The Russian Parliament will hold a special session later this month to decide his fate...
      俄罗斯议会本月晚些时候将举行特别会议决定他的命运。
    2. He seems for a moment to be again holding the fate of the country in his hands...
      他似乎在一瞬间又一次将国家的命运握在了手中。
    3. The Casino, where she had often danced, had suffered a similar fate.
      她经常跳舞的赌场遭遇了相似的命运。
    4. ...the terrible fate awaiting humanity.
      等待人类的可怕命运
  • PHRASE 注定要失败;在劫难逃
    If somethingsealsa person's or thing'sfate, it makes it certain that they will fail or that something unpleasant will happen to them.
    1. The call for a boycott could be enough to seal the fate of next week's general election...
      抵制选举的呼吁足以注定下周大选失败的命运。
    2. And yesterday the Zoo's fate was sealed, largely due to two months of ever-dwindling entrance figures.
      昨日,伦敦动物园面临着关闭的命运,主要因为两个月来游客数量持续下滑。
  • totempt fate→ see:tempt

双语例句

  • It was just one of those times when you wonder whether the fates conspire against you.
    有些时候,你会怀疑是不是造化弄人,现在就是如此。
  • There are other nymphs and women who suffered similar fates, but I will not go into them.
    还有其他若虫和女性谁遭受了同样的命运,但我不会赘述。
  • Blessings pour down, fates changed in China.
    为中国祝福,扭转了命运。
  • He affirms and praises god-man, considering goodness and love is the power of misery fates redemption.
    他肯定和赞扬“神人”,认为至善至爱才是人悲惨命运的拯救力量。
  • To our siblings, to our ancestors, to our fates, then we have peace of mind.
    我们的祖先,我们的命运表示认同,那么我们就拥有了思想的安宁。
  • The affairs, and fates, of nations are intertwined as never before.
    各国的事务和命运史无前例地纠缠在一起。
  • All fates are arranged by the god.
    一切命运自有老天冥冥中安排。
  • This is the power of the Fates!
    这就是命运的力量!
  • With this shield, however the Fates may play, we march always in the ranks of honour.
    只要我们举起这面盾牌,就不管命运之神怎样捉弄我们,我们都可以永远在光荣的行列中前进。
  • You could swear, curse the fates.
    你可以诅咒命运的不公。