火范文>英语词典>fingering翻译和用法

fingering

英 [ˈfɪŋɡərɪŋ]

美 [ˈfɪŋɡərɪŋ]

n.  (演奏乐器的)指法
v.  用手指触摸; 告发; 告密
finger的现在分词

复数:fingerings 现在分词:fingering 

BNC.47927 / COCA.31845

牛津词典

    noun

    • (演奏乐器的)指法
      the positions in which you put your fingers when playing a musical instrument

      柯林斯词典

      • (弹奏乐器、尤指钢琴的)指法
        Fingeringis the method of using the most suitable finger to play each note when you are playing a musical instrument, especially the piano.

        英英释义

        noun

        • touching something with the fingers
          1. the placement of the fingers for playing different notes (or sequences of notes) on a musical instrument

            双语例句

            • Technical Analysis on Playing Fingering and Bowing of Violin Solo "The Shining Tashikuergan"
              小提琴独奏曲《阳光照耀着塔什库尔干》演奏指法与弓法技术探析
            • She has a very good notion of fingering, though her taste is not equal to Anne's. Anne would have been a delightful performer, had her health allowed her to learn.
              虽说她的趣味比不上安妮,可是她很懂得指法。安妮要是身体好,能够学习的话,一定会成为一位令人满意的演奏者。
            • A piano piece with tricky fingering.
              指法很难的钢琴曲。
            • Students, when you are playing the melodic, please pay attention to the fingering mark.
              同学们,吹奏口风琴时要注意指法标记。
            • I haven't learnt the fingering for this piece yet.
              我还没有学会弹这首曲子的指法。
            • Fingering often occurs in waterflood development low permeability reservoir because of non-Darcy flow, which is weakened with formation dip increasing.
              结果表明,由于非达西渗流的影响,注水开发时容易发生指进现象,而地层倾角的增大可以削弱指进;
            • "It's beautiful," he repeated, fingering the fringe.
              “真漂亮。”他抚摩着腰带上流苏重复说。
            • The social action of the law is fingering has the effect that upholds the human relations in society that is helpful for certain class and social order.
              法的社会作用是指法具有维护有利于一定阶级的社会关系和社会秩序的作用。
            • Application of Six Fingering in Teaching GCS Scoring
              六指法在GCS昏迷评分带教中的应用
            • A new study suggests that just fingering an item on a store shelf can create an attachment that makes you willing to pay more for it.
              一项新的研究表明,只要触摸货架上的一件商品就能产生一种依附感让你愿意掏更多的钱购买。