free-for-all
英 [ˈfriː fər ɔːl]
美 [ˈfriː fər ɔːl]
n. 不加管制; 自由放任; 混战; 众人激烈争辩; 大吵大闹
牛津词典
noun
- 不加管制;自由放任
a situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their own advantage- The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
降低贸易壁垒导致出口商各自为政。
- The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
- 混战;众人激烈争辩;大吵大闹
a noisy fight or argument in which a lot of people take part
柯林斯词典
- 可自由参加的活动;众人同时争抢的情形
Afree-for-allis a situation in which several people or groups are trying to get something for themselves and there are no controls on how they do it. - 混战;群架;众人都参与的争吵
Afree-for-allis a disorganized fight or argument which lots of people join in.
英英释义
noun
- a noisy fight in a crowd
双语例句
- Thus, for key countries, a free-for-all is not an appropriate principle.
因此,对于主要国家而言,自由选择不是一个适当的原则。 - Does that mean we are then condemned to a kind of moral free-for-all, in which what is right for you may not be right for me, and nobody is entitled to criticise anyone else's ethics?
那么这是否意味着我们成了人们谴责的没有道德感的人,对你正确的是对我未必是正确的,谁也没有资格批评别人的道德观? - Shanghai is a speculative free-for-all ruled almost entirely by momentum a poor indicator of the health of a nation or, by extension, a global economy.
上海是一个可自由参与的投机市场,几乎完全受市场人气的左右很难表明一个国家的健康状况,更不能反映全球经济的健康与否。 - More Chinese equity offerings are taking place in Shanghai, where only a handful of international underwriters and traders are licensed, rather than in free-for-all Hong Kong.
中国的股票发行更多的是选择在上海进行,而不是自由开放的香港&在上海,只有很少几家国际承销商和交易商得到了牌照。 - Other, smaller, Arctic powers, perhaps sensing their likely weakness in a free-for-all, are already seeking conciliation rather than confrontation.
其他较小的北极周边国家或许已经察觉到他们在自由混战中的弱势,开始寻求调解而非对抗。 - A free-for-all broke out on the baseball diamond.
棒球场上发生了一场群殴。 - The pack smells weakness, and the situation turns into a free-for-all where no individual person feels responsible.
这种帮派嗅出弱点所在,然后场面就会沦为没有人感到负有责任的混战。 - "In a free market, you have a free-for-all and it's the poor who suffers."
“在自由市场条件下,什么都自由,最后吃亏的还是穷人。” - In the most disruptive scenario, no longer unimaginable, pay-TV would become a free-for-all, with channels hawking themselves directly to consumers, perhaps sending their content over the internet.
在绝大多数颠覆性、抛开一切不切实际的幻想的规划中,收费电视频道会成为一个向所有人提供免费内容,同时向消费者推销其他频道的媒体,又或者在互联网上发送自己的内容。 - The name game has now become a free-for-all, in which the World Bank continues to hold grandmaster status.
现在,命名的游戏已经向所有人开放,但世行仍然保有大师级的地位。