gentlemen
英 [ˈdʒɛnt(ə)lmən]
美 [ˈdʒɛntəlmɪn]
n. 彬彬有礼的人; 有教养的人; 君子; (称呼或指男子,尤其是不认识的)先生; (对立法机构男性议员的称呼)先生,阁下
gentleman的复数
复数:gentlemens
柯林斯词典
- N-COUNT 有身份的人;绅士
Agentlemanis a man who comes from a family of high social standing.- ...this wonderful portrait of English gentleman Joseph Greenway.
英国绅士约瑟夫·格林韦的精美画像
- ...this wonderful portrait of English gentleman Joseph Greenway.
- N-COUNT 有教养的人;彬彬有礼的人;君子
If you say that a man is agentleman, you mean he is polite and educated, and can be trusted.- He was always such a gentleman.
他总是那么彬彬有礼。
- He was always such a gentleman.
- N-COUNT; N-VOC (对人礼貌的称呼)先生
You can address men asgentlemen, or refer politely to them asgentlemen.- This way, please, ladies and gentlemen...
女士们,先生们,这边请。 - It seems this gentleman was waiting for the doctor.
这位先生好像在等医生。
- This way, please, ladies and gentlemen...
- PHRASE (口头的)君子协定,绅士协定
A gentleman's agreementora gentlemen's agreementis an informal agreement in which people trust one another to do what they have promised. The agreement is not written down and does not have any legal force.- We had no contract; it was done by a gentleman's agreement...
我们没有签合同,就订了个君子协定。 - She made a gentleman's agreement with her buyer.
她和买主立了个君子协定。
- We had no contract; it was done by a gentleman's agreement...
双语例句
- Tom shouted: "walk up, ladies and gentlemen, and see our wonderful collection of freaks."
汤姆大声叫道:“女士们,先生们,请进来看看吧,看看我们搜罗的各式各样的畸形动物。” - Ladies and gentlemen paraded their fine manners, wit, and charm.
女士们和绅士们卖弄他们的美妙姿态、才智和魅力。 - You may retire, gentlemen.
先生们,你们可以回去了。 - Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls!
先生们我带来了天堂瀑布的怪兽! - Gentlemen, the time has come to take this to a vote.
先生们,现在到了投票的时候了。 - She displayed her wound to the twelve gentlemen of the jury
她给陪审团的12位男士看了她的伤口。 - Gentlemen, I am ready to report.
先生们,我准备报告了。 - This way, please, ladies and gentlemen
女士们,先生们,这边请。 - The second chapter has probed into the content and the development characteristic of gentlemen's education.
第二章对绅士教育的内容和发展的特点进行了初步的探索和归纳。 - Do you gentlemen all agree?
不知诸位以为然否?