火范文>英语词典>grief-stricken翻译和用法

grief-stricken

英 [ˈɡriːf strɪkən]

美 [ˈɡriːf strɪkən]

adj.  (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的

牛津词典

    adj.

    • (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
      feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
        If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.
        1. ...the grief-stricken family...
          悲痛万分的家庭
        2. The Queen was grief-stricken over his death.
          女王为他的去世悲痛不已。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and he could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman Emperor shudder.
        一只他宠爱的狗死了他会十分伤心,但他无情或硬起心肠来会让一个罗马的皇帝发抖。
      • Okay, so future grief-stricken widow is the one to beat.
        好,所以这个未来的伤心小寡妇可以是一个选择。
      • He was grief-stricken when he heard about his friend's accident.
        当他听到朋友的意外时,他极度的悲伤。
      • Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
        她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。
      • Since the dog has been taken away, the elephant is grief-stricken and does not feel like eating or drinking or bathing.
        自从那只狗离开之后,大象就非常忧伤,不吃不喝也不洗澡了。
      • As a matter of fact, it does not necessarily mean that they were not grief-stricken but none of the family knew how to wail.
        其实呀,也不一定是不伤心,只是那一家子没有一个会哭的。
      • She detected in his face a careworn, grief-stricken expression.
        她看到他脸上有一种焦虑悲痛的神情。
      • The Queen was grief-stricken over his death.
        女王为他的去世悲痛不已。
      • When Malena's husband is declared dead and the government slashes everyone's pensions to help pay for the war, the decent and grief-stricken Malena does what she must to survive.
        当玛莱娜的丈夫被宣布战死而政府又大幅削减战争抚恤金后,端庄而又悲伤的玛莱娜只有尽其所能活下去。
      • I could see, absolutely see, the dagger and Lady Macbeth's little white hand& the dreadful stain was as real to me as to the grief-stricken queen.
        我能看见,实实在在地看见,匕首和麦克白夫人娇小而苍白的手&极度悲伤的王后境况堪忧,这一幕在我看来是如此地真切,仿佛历历在目。