harboured
英 [ˈhɑːbəd]
美 [ˈhɑːrbərd]
v. 窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。 - The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
该船获准在波士顿港口停泊。
- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
- VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。 - Townsend harbours no regrets.
汤森心中无怨无悔。
- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
- VERB 窝藏,庇护(罪犯)
If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。
- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
in AM, use 美国英语用 harbor
双语例句
- In the past, when food was scarce, those who harboured such microbes would have been blessed.
在过去,如果赶上食物不够吃的时代,肠子有这种细菌的人都是极其幸运的。 - He feared people would suspect his father harboured similar reservations, which he insists was not the case.
他担心人们怀疑他父亲持有类似的保留意见,而他坚称情况并非如此。 - Everyone harboured the illusion that they were middle class, he scoffed, but when they woke up they would realise they were poor.
他揶揄道,每个日本人都心存幻觉,觉得自己是中产阶层,但一觉醒来,却发现自己一贫如洗。 - Screening drugs against hydatid cysts harboured in mice
用感染包虫病的小鼠筛选药物 - The Japanese carmaker has long harboured ambitions to launch itself into aerospace.
这家日本汽车制造企业一直怀有进军航空业的雄心壮志。 - Colin never harboured a grievance for long.
科林从来不把怨恨长时间地积在心里。 - He still harboured doubts about her real intentions.
他对她真正的意图仍心存疑问。 - She harboured resentment against her stepmother.
她对继母怀有怨恨。 - To be fair, investors seem to have harboured doubts for some time.
公平地说,一段时间以来,投资者似乎一直心存疑问。 - Conclusion The results demonstrate that two Salmonella-based delivering systems can release harboured DNA vaccines in vivo, and elicit protective immune responses.
结论H1N1流感病毒DNA疫苗的减毒沙门氏菌运送系统在体内能够成功释放所携带的质粒,并且能够刺激机体产生保护性免疫应答。
