火范文>英语词典>harbours翻译和用法

harbours

英 [ˈhɑːbəz]

美 [ˈhɑːrbərz]

n.  (海)港; 港口; 港湾
v.  窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的第三人称单数和复数

柯林斯词典

    in AM, use 美国英语用 harbor

  • N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
    Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.
    1. She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
      她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。
    2. The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
      该船获准在波士顿港口停泊。
  • VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
    If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.
    1. He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
      他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。
    2. Townsend harbours no regrets.
      汤森心中无怨无悔。
  • VERB 窝藏,庇护(罪犯)
    If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.
    1. Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
      匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。

双语例句

  • With binoculars you can also see roads, harbours and even very large ships in the ocean.
    用双目望远镜你还能够看到公路、海港甚至于海洋上的大型船只。
  • But President Vladimir Putin harbours no illusions about the west.
    但弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)总统对西方不抱幻想。
  • The sea otter swims happily in the waters of california's harbours.
    水濑在加州海港快乐地游着。
  • Airports, harbours and railway stations of entry or exit and other frontier ports, frontier stations and coastal defence stations.
    出境入境的机场、港口、火车站和其他边境口岸,边防海防哨所。
  • Townsend harbours no regrets.
    汤森心中无怨无悔。
  • Hong Kong Island in the South China Sea is famous for its harbours and futuristic skyline. It's the home to Hong Kong's finance district, shopping and nightlife.
    中国南海的香港岛以港口和地平线而闻名。它是香港的金融区、夜生活以及购物天堂的所在地。
  • No my children not even the planet harbours vengeance for she embraces my light and she too is love.
    不,我的孩子们,甚至这颗星球都不会庇护复仇,因为她拥抱我的光,她亦是爱。
  • The main problem is keeping the harbours free of silt.
    主要问题是防止各港口被泥沙淤塞。
  • A little body often harbours a great soul.
    伟大的灵魂常寓于矮小的身躯。
  • Qiong-Lei area, belonging to the tropics, is rich in tropic crops, sea resources and harbours.
    热带作物资源、海洋资源及港口资源十分丰富,热带特色显著;