火范文>英语词典>hovel翻译和用法

hovel

英 [ˈhɒvl]

美 [ˈhʌvl]

n.  (不适于居住的)肮脏简陋的住所

复数:hovels 过去式:hovelled 

GRETEM8

BNC.21716 / COCA.23775

牛津词典

    noun

    • (不适于居住的)肮脏简陋的住所
      a house or room that is not fit to live in because it is dirty or in very bad condition

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指破败不堪的)小屋,茅舍
        Ahovelis a small hut, especially one which is dirty or needs a lot of repair.
        1. They lived in a squalid hovel for the next five years.
          接下来的5年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
      • N-COUNT 肮脏简陋的住处
        You describe a house, room, or flat as ahovelto express your disapproval or dislike of it because it is dirty, untidy, and in poor condition.
        1. I went for a living-in job, but the room I was given was a hovel.
          我找了份提供住所的工作,但分给我的房间简直不是人住的地方。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • I went for a living-in job, but the room I was given was a hovel.
        我找了份提供住所的工作,但分给我的房间简直不是人住的地方。
      • Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder Jondrette girl following him through the corridor.
        马吕斯一步一步慢慢地走上了老屋的楼梯,他正要回到他那冷清清的屋子里去时,忽然看见容德雷特大姑娘从过道里跟在他后面走来。
      • "Well," said she," they're very poor folks, and it's a hovel where there isn't a sou."
        “好吧,”她说,“这是些很穷的人,是个没有钱的破棚棚。”
      • At that moment, the farmer's own son came to the door of the family hovel.
        这时,农夫的儿子来到简陋的小屋门口。
      • It did not even occur to him to tell her about the nocturnal adventure in the hovel, about Thenardier, about the burn, and about the strange attitude and singular flight of her father.
        他甚至没有想到要把那天夜晚在德纳第穷窟里发生的事,他父亲怎样烧伤自己的胳膊,他那奇怪的态度,机灵的脱险等等经过说给她听。
      • There was no bread in the hovel, but there was still tobacco.
        穷窟里已没有面包,却还有烟。
      • He had a son, Loush, and lived in this hovel in the bank besides the road.
        他有一个儿子,Luosh,生活在路边的小河边简陋的草棚里。
      • I don't know how you can bear to live in this hovel.
        我不知道你怎能忍受住在这狗窝里。
      • At this word from his wife, Jondrette closed the door again, and this time, Marius heard his step die away in the corridor of the hovel, and descend the staircase rapidly.
        听他女人说完,容德雷特又带上了门,这一次,马吕斯听到他的脚步在过道里越走越远,很快便下了楼梯。
      • Forth from thy hovel door thou Ethiopia com ist to me.
        你埃塞俄比亚人,从你的茅屋的门里走出,向我走近。