火范文>英语词典>hovel翻译和用法

hovel

英 [ˈhɒvl]

美 [ˈhʌvl]

n.  (不适于居住的)肮脏简陋的住所

复数:hovels 过去式:hovelled 

GRETEM8

BNC.21716 / COCA.23775

牛津词典

    noun

    • (不适于居住的)肮脏简陋的住所
      a house or room that is not fit to live in because it is dirty or in very bad condition

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指破败不堪的)小屋,茅舍
        Ahovelis a small hut, especially one which is dirty or needs a lot of repair.
        1. They lived in a squalid hovel for the next five years.
          接下来的5年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
      • N-COUNT 肮脏简陋的住处
        You describe a house, room, or flat as ahovelto express your disapproval or dislike of it because it is dirty, untidy, and in poor condition.
        1. I went for a living-in job, but the room I was given was a hovel.
          我找了份提供住所的工作,但分给我的房间简直不是人住的地方。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder Jondrette girl following him through the corridor.
        马吕斯一步一步慢慢地走上了老屋的楼梯,他正要回到他那冷清清的屋子里去时,忽然看见容德雷特大姑娘从过道里跟在他后面走来。
      • There was no bread in the hovel, but there was still tobacco.
        穷窟里已没有面包,却还有烟。
      • When evening came, she hurried away to the hut under the trees and bathed herself in the crystal waterfall. It is far superior to the hovel at Woodend, and the small house at Saint Leonard's Crags.
        到了晚上,她赶到林中的小茅屋,在晶莹发亮的瀑布边洗了澡。它比起伍登的茅舍和圣列奥纳德的小屋,不知要好上几倍。
      • It's very uncomfortable living in a dirty hovel like ours.
        住在我们这样肮脏的破屋子里,太不舒服了。
      • The hovel of a cutter of wood into lengths for burning, was the only house at that end; all else was wall.
        那里唯一的房屋是一个把柴锯成短段便于烧壁炉的工人的小棚屋,此外便只有墙壁。
      • Therefore I arose from my bed in this hovel and went forth to the beach to refresh myself with looking upon the water and the moon and breathing the cool air.
        所以我就在这小屋里起了床,走出家门,到海滩上去,看看海水和月亮,呼吸呼吸凉快的空气,给自己提神醒脑。
      • He dreamt an old dream of a hovel by the sea, three dogs whimpering, a woman's tears.
        他梦到一个曾经做过的梦:海边的旅馆,三只狗在呜咽,一个女人在流泪。
      • At this word from his wife, Jondrette closed the door again, and this time, Marius heard his step die away in the corridor of the hovel, and descend the staircase rapidly.
        听他女人说完,容德雷特又带上了门,这一次,马吕斯听到他的脚步在过道里越走越远,很快便下了楼梯。
      • One morning, this spy saw Jean Valjean, with an air which struck the old gossip as peculiar, entering one of the uninhabited compartments of the hovel.
        有一天早晨,这个蓄意窥探的老婆子看见冉阿让走进这座破屋的一间没有人住的房里去了,觉得他的神气有些特别。
      • "Well," said she," they're very poor folks, and it's a hovel where there isn't a sou."
        “好吧,”她说,“这是些很穷的人,是个没有钱的破棚棚。”