火范文>英语词典>idioms翻译和用法

idioms

英 [ˈɪdɪəmz]

美 [ˈɪdiəmz]

n.  习语; 成语; 惯用语; (某时期或某地区的人的)语言和语法; (写作、音乐、艺术等的)典型风格
idiom的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (音乐、舞蹈、建筑的)风格,特色
    A particularidiomis a particular style of something such as music, dance, or architecture.
    1. McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one...
      麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
    2. It was an old building in the local idiom.
      那是一座具有当地风格的古建筑。
  • N-COUNT 习语;成语
    Anidiomis a group of words which have a different meaning when used together from the one they would have if you took the meaning of each word separately.
    1. Proverbs and idioms may become worn with overuse...
      谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
    2. She is, in fact, a perfect illustration of the French idiom 'to be comfortable in one's own skin.'
      实际上,她很好地诠释了“欣然接纳自我”这一法语习语的意思。
  • N-UNCOUNT 方言;土语
    Idiomof a particular kind is the language that people use at a particular time or in a particular place.
    1. And nothing was so irritating as the confident way he used archaic idiom.
      没什么比他使用过时的方言时那种自负的神态更气人的了。
    2. ...her command of the Chinese idiom.
      她对汉语方言的掌握

双语例句

  • How many idioms have we studied in this book so far?
    到现在为止,我们在这本书里学了多少成语呢?
  • Here are 12 popular love idioms and phrases that are used frequently but are quite confounding.
    下面是频繁使用但是很容易混淆的12个流行的爱情习语和短语。
  • There are some argots and idioms in slang.
    俚语中有一些暗语和习语。
  • Unfamiliarity with the idioms of city english.
    他对城市里使用的英语习语的陌生。
  • Proverbs and idioms may become worn with overuse
    谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
  • This paper investigated the influence of familiarity, transparency and context on Chinese EFL learners understanding of English idioms.
    本研究考察了熟悉度、透明度和语境对中国学习者理解英语习语的影响。
  • Pay attention to words, idioms, sentences and discourses, among which the most important is sentences.
    阅读时关注字词、习语、句子和语段,其中尤以研究句子为重要。
  • He said he was not sure about grammar and idioms.
    他说他对语法和惯用法没有把握。
  • Several translation methods of English idioms are analysed and their features summarized.
    本文分析了英语习语常用的几种译法,并对其特色作了小结。
  • In reflecting cultural differences of languages, idioms are more typical than other language elements.
    在体现语言的文化差异上,习语比其他的语言成分更具备典型性、代表性。