火范文>英语词典>imbibed翻译和用法

imbibed

英 [ɪmˈbaɪbd]

美 [ɪmˈbaɪbd]

v.  喝,饮(酒等); 吸收,接受(信息等)
imbibe的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 饮,喝(酒)
    Toimbibealcohol means to drink it.
    1. They were used to imbibing enormous quantities of alcohol...
      他们过去习惯于狂饮烈酒。
    2. No one believes that current nondrinkers should be encouraged to start imbibing.
      没人认为应该鼓励现在滴酒不沾的人去狂喝豪饮。
  • VERB 吸收,接受(思想或观点)
    If youimbibeideas or arguments, you listen to them, accept them, and believe that they are right or true.
    1. As a clergyman's son he'd imbibed a set of mystical beliefs from the cradle.
      作为牧师的儿子,他从尚在襁褓时起就接受了一套神秘主义信仰。

双语例句

  • With reference to the waterflooding production in naturally fractured reservoirs, water in the fracture system will be imbibed spontaneously into matrix system under the force of capillary pressure, exchanges with oil in the matrix and increases oil recovery rate in the matrix system.
    对于天然裂缝性油藏注水开发,注入裂缝系统中的水会在毛管压力的作用下自发渗吸到基质系统中,与基质中的原油发生油水交换,增加基质中原油的采出程度。
  • In my final weeks there, the Ashram was imbibed with a somewhat melancholy last-days-of-summer-camp feeling.
    在我待在这儿的最后几个星期,道场充满类似夏令营最末几天的哀伤气氛。
  • Research on Dehydration Damage and its Ca~ ( 2+) Repair in Imbibed Soybean Seeds
    Ca~(2+)对大豆种子及其胚轴脱水伤害的修复研究
  • Dew no longer causes the bracts to open after the inflorescences have been exposed to rain or have imbibed water over long periods.
    花序被雨水淋过或者长期吸水之后,露水不能使苞片张开。
  • 4, embryos of imbibed dormant seeds through artificially accelerating aged for 1,2 and 4 days.
    人工老化处理1天、2天、4天的吸涨休眠种子种胚。
  • Relationship Between Desiccation Resistance of Imbibed Mung Bean Seeds and Calcium
    钙与吸胀的绿豆种子脱水耐性的关系
  • At Alton he stepped out of the carriage at his servant's request and imbibed some of the ale for which the place is famous.
    在亚尔顿,他听了佣人的话,下车喝了些当地闻名的淡麦酒。
  • Tea is imbibed around the world in various ways-with or without milk, as "masala chai", green tea, iced tea, black tea or as a herbal tea to ease a bad throat or severe cold.
    茶吸收了全世界各种不同的方式&加或不加牛奶,如印度拉茶、绿茶、冰红茶、红茶或如草本茶来减轻喉咙疼痛或严重感冒。
  • The composer either imbibed theme and performance content directly from the literature, or inspired by literary works to further develop and create music to start thinking.
    其次在题材内容方面作曲家或从文学作品中直接吸取题材和表现内容,或受文学作品的启发而进一步发挥展开乐思。
  • If the dialect grammar has been imbibed by putonghua, not deduct;
    如方言语法已被普通话吸收,不扣分。