infusions
英 [ɪnˈfjuːʒənz]
美 [ɪnˈfjuʒənz]
n. 注入; 灌输; 沏成的饮料; 炮制的草药; (药物等的)输注; 注入用药物
infusion的复数
柯林斯词典
- N-VAR 输入;灌输
If there is aninfusionof one thing into another, the first thing is added to the other thing and makes it stronger or better.- He brought a tremendous infusion of hope to the people.
他给人们带来巨大希望。 - ...a series of capital infusions.
一系列的资本输入
- He brought a tremendous infusion of hope to the people.
- N-COUNT 浸剂;浸液
Aninfusionis a liquid made by leaving herbs in hot water until the flavour is strong.- ...a herbal infusion...
草药浸液 - This remedy contains infusions of five flowers.
这个药方中包含了 5 种花的浸剂。
- ...a herbal infusion...
双语例句
- Some banks have gotten recent taxpayer-funded infusions through the Treasury Department's Troubled Asset Relief Program, and more help is likely on the way.
一些银行最近业已通过财政部的“问题资产解救计划”获得了纳税人的资金注入,更多的帮助可能还在继续。 - Since then, thanks to regular infusions of assets and capital from its unlisted parent, it has built a property portfolio across the Pearl and Yangtze River Deltas, and in the Bohai Rim.
从那时起,由于经常获得非上市母公司的资产与资本注入,五矿建设在整个珠三角、长三角地区和环渤海地区建立起了房地产投资组合。 - Goldman and Morgan Stanley have since been able to attract significant capital infusions from billionaire investor Warren Buffett and Mitsubishi UFJ, the Japanese bank, respectively.
高盛与摩根斯坦利已经吸引了重要的资本投入。这些资本投资分别来自巴菲特,日本的三菱银行。 - Right now, we are no better off than a year ago, when several major institutions teetered on the edge of total failure, and nearly all of them were granted massive infusions of government and central bank funds.
目前,我们的状况并不比一年前更好。当时几家主要金融机构正濒临完全破产的边缘,其中几乎所有机构都得到了政府和央行注入的巨额资金。 - Third, huge capital infusions are offered to failing financial institutions, which attempt to hoard the cash rather than lend it to desperate companies with basically sound business plans.
第三,破产的金融机构得到了巨额注资,但它们试图囤积现金,而不是贷给那些业务计划基本良好、迫切需要资金的公司。 - The capital infusions from SWFs have enabled them to strengthen their balance sheets.
来自主权财富基金的注资使它们得以改善资产负债状况。 - Conclusions Intermittent infusions of ibandronate significantly increased BMD and inhibited bone resorption with good tolerance in postmenopausal osteoporotic women.
结论新一代双膦酸类药物伊班膦酸钠对于治疗绝经后骨质疏松症是安全而有效的。 - Anecdotal reports suggest that patients who receive rapid infusions of this emulsion do not develop symptoms consistent with fat overload syndrome.
极少数报告提示接受该乳剂快速输注的患者不会出现与脂肪超载综合征一致的症状。 - Intermittent infusions of ibandronate for the treatment of postmenopausal osteoporotic women in Beijing
伊班膦酸钠间断静脉输注治疗北京绝经后骨质疏松症女性的疗效 - This line of reasoning led Koch to adopt meat infusions and meat extracts as the basic ingredients in his culture media.
这种想法引导Koch采用了肉汤和肉膏作为他的培养基的基本成分。