火范文>英语词典>interjections翻译和用法

interjections

英 [ˌɪntə(ː)ˈdʒɛkʃənz]

美 [ˌɪntərˈdʒɛkʃənz]

n.  感叹词; 感叹语
interjection的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (突然的)插话
    Aninterjectionis something you say which interrupts someone else who is speaking.
    1. ...the moronic and insensitive interjections of the disc jockey.
      电台音乐节目主持人既白痴又不顾及他人感受的插话
  • 感叹词;感叹语
    In grammar, aninterjectionis a word or expression which you use to express a strong feeling such as surprise, pain, or horror.

    双语例句

    • On characteristics and Chinese translation of English interjections
      谈英语感叹词的特点及汉译
    • An alternative is to recall Charles Caleb Colton's remark that the greatest fool may ask more than the wisest man can answer and phrase your interjections as questions.
      另一个选择就是回想一下查尔斯凯莱布科尔顿(CharlesCalebColton)的名言即使是最愚蠢的人,也可能问出难倒最聪明人的问题。
    • What makes the theory problematic is that there is only limited number of interjections in almost all languages.
      但在所有的语言中只有很少的感叹词,这就使得这一理论遭到质疑。
    • Spatial bearing performance characteristic of irregular girder structure in the multi-strand ramp interjections of the urban overpasses is researched in this paper.
      研究了城市立交桥多股匝道交汇处的异形梁结构的空间受力特性。
    • Many Chinese dialects have one or two words which are like interjections but are used with clear deictic functions.
      不少汉语方言中都能找到一两个既有叹词的特征又有指示功能的词,本文称之为指示叹词,如粤方言的呢和嗱、吴方言的喏、长沙话的喋等?
    • So a new awareness of Interjections in language communication status, which has certain practical significance.
      所以,重视感叹词在语言交流中的地位,并且以崭新的眼光重新审视感叹词,对于汉语教学具有一定的实际意义。
    • There are no interjections when he speaks.
      他的话语中从来没有感叹词。
    • Chapter 7 observes the interjections of Contemporary Chinese from three angles: the forms of voice, functional characters and effects of expression, and discusses some special phrases commonly used as exclamations.
      第七章从语音特点、功能特征和表达作用三个方面考察了现代汉语中的感叹词,并对现代汉语中常用的一些表示感叹的特殊短语一并进行了探讨。
    • The analysis of wording is divided into four parts: adjectives, dirty words and taboos, interjections and address terms.
      对措辞特点的研究将从四个方面展开:形容词、脏话与禁忌语、感叹词以及称呼语。
    • It includes not only the traditional conjunctions, prepositions, interjections, and adverbs, but also the relative pronouns/ adverbs that are absent in Chinese.
      不但包括传统的连词、介词、感叹词、副词,还包括汉语里所没有的关系代词、关系副词(统称为关系词)。