火范文>英语词典>loafers翻译和用法

loafers

英 [ˈləʊfəz]

n.  虚度光阴者; 游手好闲者; 浪子; 二流子; 懒汉鞋; 平底便鞋
loafer的复数

柯林斯词典

  • 懒汉鞋;平底便鞋
    Loafersare flat leather shoes with no straps or laces.

    双语例句

    • There are said to be fifteen to twenty million "loafers" and "rascals" in China.
      原注十:据说中国有一千五百万到两千万游手好闲无所事事的“二流子”。
    • I discuss the imaginary of the nation as embodied in the images of the overseas compatriots, loafers, and wanderers, and sense of anxiety.
      本文以此为论述对象,探讨作者通过其笔下的海外赤子、浪子和游子等人物形象所体现的民族想像以及其中的忧患意识。
    • The normally elegant Samantha Cameron proved the point during the election campaign in April, when she kicked off her loafers to reveal a patch of worn skin and bony lumps on her big toes.
      平常典雅大方的萨曼莎·卡梅伦在四月份的英国大选活动中证明了这一点。当她踢掉穿着的乐福鞋时,露出来的是磨损的皮肤和脚趾上突出的大骨节。
    • This officer was standing across a small counter from a young white boy who was wearing a V-necked sweater, khakis, and loafers.
      这个职员隔着个小柜台站在一个年少的白人男孩对面。男孩子穿着V字领的套头衫,卡其布裤子和平底便鞋。
    • Girard is wearing pressed khaki pants, expensive-looking leather loafers and a crisp blue button-down.
      Girard穿着卡其裤,看起来很贵的皮鞋,有波纹的兰色钮扣。
    • However, when he isn't running around beautiful cities, he lectures at Harvard University and can be seen wearing Harris Tweed, loafers and a Mickey Mouse watch.
      然而,当他不在众多美丽的城市奔波的时候,你会在哈佛大学看到他身穿哈里斯牌粗花呢,脚着懒人拖,戴着米老鼠手表上课。
    • One theme of "black romantic" in contemporary Hong Kong film is to subvert the systematized culture, while the other one is to describe the feeling of abandoned babies and loafers.
      “黑色浪漫”在当代香港电影中的一条主线是对体制性文化的颠覆,另一条主线是对弃婴和浪子心态的抒写。
    • He says that when pressed for details of rising prices, many people in China actually reveal that they are upgrading their consumption patterns moving from sidewalk dumpling stalls to branded restaurant chains, buying Nike trainers instead of fake leather loafers.
      他表示,许多中国人在被追问到涨价细节时,都会透露出他们实际上在提升自己的消费模式从路边的饺子摊到品牌连锁餐厅,从购买假皮革便鞋到购买耐克(nike)运动鞋。
    • Waterfront restaurants that serve big crab feasts draw men wearing leather loafers sans socks.
      提供螃蟹大餐的码头餐馆还专门招揽那些穿著皮质懒汉鞋、不穿袜子的男人。
    • But like bow ties and white loafers, facial hair is fraught with negative connotations.
      但与系蝴蝶结领结和穿白色懒汉鞋一样,留胡子也富含各种负面的暗示。