火范文>英语词典>normalised翻译和用法

normalised

英 [ˈnɔːməlaɪzd]

美 [ˈnɔrməˌlaɪzd]

v.  (使)正常化;(使)恢复友好状态
normalise的过去分词和过去式

双语例句

  • The danger for the real economy is not that the return to a normalised monetary policy takes place, but it does so too late.
    对实体经济来说,危险并不在于回归常规货币政策,而是回归得太晚。
  • In the US, auto sales are moving back to normalised replacement demand levels, implying slowing growth.
    在美国,汽车销售开始回归正常化的更换需求水平,这意味着增长放缓。
  • Even though credit spreads and equity values had normalised by the end of 2009, and the financial system was again functioning reasonably normally a year after the 2008 panic, lack of demand has continued to constrain growth.
    2008年危机爆发一年后的2009年年底,尽管信贷息差和资产价值已恢复到正常水平,金融体系也恢复了正常运转,但需求不足仍在持续抑制增长。
  • Furthermore, the parameters of Rice-K model are estimated by means of moment method in which sample moments and normalised sample moments are used. Also, performance of this kind of parameter estimation is studied.
    在此基础上,本文利用样本矩对莱斯K模型参数进行了估计并对参数估计性能进行了评价。
  • North Korea started dismantling its facilities at the Yongbyon nuclear complex last November, as part of a deal that would provide the regime with energy assistance and a path to normalised relations with the US.
    作为为朝鲜提供能源支持、实现朝美关系正常化的会谈协议的一部分,朝鲜于去年11月开始拆除宁边的核设施。
  • Fractal Image Coding Method Based on Normalised Block Cross Trace Terminate Condition
    规范块叉迹终止条件的分形图像编码算法
  • Brazil normalised its diplomatic relations with South Africa in recognition of the steps taken to end apartheid
    巴西恢复了与南非的外交关系,以示对其采取措施结束种族隔离的正式认可。
  • But the two countries normalised relations in 1991, as Hanoi realised it could not afford to have tensions with its powerful neighbour.
    但随着越南政府意识到自己无法承担与这个强大邻国关系紧张的代价,两国于1991年实现关系正常化。
  • Inventory levels, which provide a buffer against stock shortages, have now normalised after the crisis-inspired inventory-burn, so gaps of a few weeks are mostly tolerable.
    由经济危机导致的库存消耗期过后,为防范存活短缺提供缓冲的库存水平现已恢复正常,因此,数周时间的短缺基本上是可以忍受的。
  • With valuations on a normalised basis far more attractive than one or two years ago, the present climate for investing in stocks is especially attractive for those whose investment discipline has left them with ample cash.
    由于规范化的估价远远比一两年前更具吸引力,对于那些由于恪守投资纪律、而使自己握有充足现金的人而言,当前的股票投资环境尤其具有吸引力。