overstating
英 [ˌəʊvəˈsteɪtɪŋ]
美 [ˌoʊvərˈsteɪtɪŋ]
v. 夸大; 夸张; 言过其实
overstate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 夸大;对…言过其实
If you say that someoneis overstatingsomething, you mean they are describing it in a way that makes it seem more important or serious than it really is.- The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention...
这些作者无疑夸大了实情以吸引公众的注意力。 - The importance of health education cannot be overstated.
健康教育的重要性再怎么说都不为过。
- The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention...
双语例句
- Carson block, the founder of research group muddy waters, accused Sino forest in a report of overstating its assets and diverting money through intermediaries to defraud investors.
浑水研究公司创始人卡森布洛克(carsonblock)在一份报告中指控嘉汉林业夸大资产,并通过中介转移资金以欺骗投资者。 - Science says: It's overstating this fruit's potency.
科学证明这夸大了水果的疗效。 - But Chinese officials have accused some foreign media of overstating problems with goods made in China.
但中国官员也指责一些外国媒体夸大中国制造的商品存在的问题。 - Delhi has no reason to exaggerate the numbers. By overstating growth, they risk their own credibility.
新德里没有理由夸大数据,如果夸大增长,他们自己的信誉可能受损。 - Muddy waters first accused the forestry group in June of overstating its assets and revenues, causing shares of the Toronto-listed group to fall 80 per cent.
今年6月份,浑水首次指称该林业集团夸大自身资产和收入规模,致使其在多伦多证交所上市的股票价格大跌80%。 - Lehman Brothers, for example, was accused by David Einhorn, the hedge fund manager, of overstating the value of its balance sheet in the lead-up to its collapse in 2008.
例如,对冲基金经理戴维艾因霍恩(davideinhorn)指责雷曼兄弟在2008年公司倒闭前夕夸大其账面价值。 - The shareholders seem to think that the executive board is overstating the case for a merger.
股东们似乎认为管理委员会在合并这件事上夸大其辞。 - That may be overstating the case.
这可能夸大了事实。 - Even if I'm overstating the case for nutrition, at least it will result in the woman being in charge of her own symptoms
即便我夸大了营养的重要性,但至少它会让这个女人知道关注自己的症状。 - Sino Forest, the Chinese Forestry company plagued by accusations of overstating its assets, intends to file for bankruptcy and is to sue research group Muddy Waters for$ 4bn in damages over the claims of fraud that preceded its failure.
被指夸大资产的中国林业公司嘉汉林业(Sino-Forest)打算提交破产申请,并将起诉研究公司浑水(MuddyWaters),要求后者就此前对其的欺诈指控所造成的损失赔偿40亿美元。