火范文>英语词典>plummeting翻译和用法

plummeting

英 [ˈplʌmɪtɪŋ]

美 [ˈplʌmɪtɪŋ]

v.  暴跌; 速降
plummet的现在分词

现在分词:plummeting 

BNC.41676 / COCA.24227

柯林斯词典

  • VERB (数量、比率或价格)骤然下跌,暴跌
    If an amount, rate, or priceplummets, it decreases quickly by a large amount.
    1. In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day...
      东京股价已连续第6天猛跌。
    2. The Prime Minister's popularity has plummeted to an all-time low in recent weeks...
      首相的支持率在近几个星期已骤跌至前所未有的低点。
    3. The shares have plummeted from 130p to 2.25p in the past year.
      在过去的一年里,股票已从130便士暴跌到2.25便士。
  • VERB (通常指从高处)快速落下,陡直掉下
    If someone or somethingplummets, they fall very fast towards the ground, usually from a great height.
    1. The jet burst into flames and plummeted to the ground...
      这架喷气式飞机突然着火,急速坠地。
    2. The car went out of control on a bend and plummeted down an embankment.
      车子在弯道处失去控制,一头扎下堤岸。

双语例句

  • The need for change has been dramatized by plummeting bank profits.
    改革的必要性由于银行利润的暴跌而凸显。
  • The cold snap is expected to bring strong winds to China, sending temperatures plummeting.
    这股冷空气预计会带来大风天气并使温度骤降。
  • The country's airline industry has been buffeted by falling passenger numbers and huge hedging losses caused by plummeting oil prices, with China Eastern the worst performer of the major carriers.
    近来,中国航空业受到乘客人数不断下降和油价暴跌所造成的巨额对冲亏损的打击,其中中国东航在大型航空公司中表现最差。
  • He says the benefits from lower fuel prices are overshadowed by falling demand and plummeting revenues.
    他说,燃油价格下跌带来的好处被需求下降和收入减少所抵销。
  • Surveillance video shows the34-year-old man plummeting from the building, and bouncing as he hit the ground.
    监控录像显示,这位34岁的男性清洗工从高楼上直线落下,撞到地面后弹了起来。
  • Plummeting demand has only moderated due to stimulus policies and zero interest rates. Neither is sustainable.
    需求的直线下降只是凭借政府刺激措施和零利率才有所缓解;而两者都不可持续。
  • Left to their own devices, manufacturers could not adjust capacity fast enough to offset plummeting orders.
    凭其自身的力量,台湾制造商无法足够快速地调整产能,以抵消订单暴跌的影响。
  • Plummeting corporate PC demand saw Lenovo fall far behind Acer in terms of market share.
    商用电脑需求的大幅下滑,导致联想在市场份额上被宏碁远远甩在了后面。
  • This was largely due to plummeting energy and commodity prices, but will do nothing to dispel fears about potential deflation.
    这在很大程度上是由于能源与大宗商品价格直线下跌,但却无法驱散对于可能出现通货紧缩的忧虑。
  • Prospects in Russia, a previous bright spot, have dimmed given the plummeting rouble.
    曾经是亮点之一的俄罗斯市场,由于卢布大幅贬值而前景暗淡。