火范文>英语词典>reaps翻译和用法

reaps

英 [riːps]

美 [riːps]

v.  取得(成果); 收获; 收割(庄稼)
reap的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 获得;收获;得到;取得
    If youreapthe benefits or the rewards of something, you enjoy the good things that happen as a result of it.
    1. You'll soon begin to reap the benefits of being fitter...
      你很快就会体会到身体更健康带来的好处。
    2. We are not in this to reap immense financial rewards.
      我们从事这一行不是为了获得巨大的经济回报。
  • VERB 收割,收获(农作物)
    Toreapcrops means to cut them down and gather them.
    1. The painting depicted a group of peasants reaping a harvest of fruits and vegetables.
      这幅画描绘了一群农民收获水果和蔬菜的情景。

双语例句

  • Each family farms individually and reaps the benefit of its labor
    各家经营各自的农场,收获各自的劳动成果。
  • Without greater transparency, it is not possible to understand how the trade is structured, who really controls the energy flow and who reaps the lucrative benefits.
    缺乏更高的透明度,就无法理解交易是如何构建的,谁真正控制着能源的流动,谁在获取丰厚利益。
  • And there is the brand halo, which allows Apple to garner premium prices in highly competitive markets ( Microsoft, in contrast, reaps quasi-monopoly profits).
    同时品牌的光环作用也不小,这使苹果能在竞争激烈的市场推行高价战略(相比之下,微软获利于近乎垄断的地位)。
  • Jn. 4:36 He who reaps receives wages and gathers fruit unto eternal life, in order that he who sows and he who reaps may rejoice together.
    约四36收割的人得工价,收积五谷归入永远的生命,叫撒种的和收割的一同欢乐。
  • The golden ears of corn fall and kiss her feet when she reaps them, as if they wished to be bound and led prisoners by the same hand that felled them.
    她去收割谷物时,金黄的谷穗落下来吻她的双脚,似乎满心期望被这只割倒它们的手捆绑俘虏。
  • A man dies, and his heir reaps the benefits of his labours; the rivers run into the sea, but their waters are not permitted to stay there.
    一个人死了,他的后裔来收获他劳作的果实;江河流入大海,但江河的水并不能长留大海。
  • The control on Dianchi Lake pollution reaps preliminary fruit.
    滇池污染治理初见成效。
  • Life is difficult but not impossible, and it is getting better as Chennai reaps the rewards of the Indian economic revival.
    生活艰难但并非令人绝望,而且随着印度经济复苏,情况正在好转。
  • The body reaps what the mind sows, and your business reaps what you put into it.
    母猪体内捞什么心态,你和你的生意捞投入。
  • Being second to none in the Canadian literary circle, Atwood devotes herself to writing with great enthusiasm, achieving accomplishments in many literature-concerning aspects such as poetry, fiction and literary criticism and meanwhile, reaps numerous rewards at home and abroad.
    作为加拿大文坛中首屈一指的作家,阿特伍德积极投身文学事业,在诗歌、小说和文学评论等诸多方面均有造诣,荣获国内外奖项无数。