火范文>英语词典>reasserted翻译和用法

reasserted

英 [ˌriːəˈsɜːtɪd]

美 [ˌriːəˈsɜːrtɪd]

v.  重申; 坚持; 重新发挥作用; 再次断言; 再次声明
reassert的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 重申(地位、权力等)
    If youreassertyour control or authority, you make it clear that you are still in a position of power, or you strengthen the power that you had.
    1. ...the government's continuing effort to reassert its control in the region...
      政府不断努力重申其对该地区的控制权
    2. The adults had reasserted their old authority.
      大人们重申他们旧时的权威。
  • VERB (想法、习惯等)再次显现,再次出现
    If something such as an idea or habitreasserts itself, it becomes noticeable again.
    1. His sense of humour was beginning to reassert itself.
      他的幽默感开始再次显现。

双语例句

  • But in 2010, national imperatives reasserted themselves.
    但到了2010年,本国要务再次占据上风。
  • Even after enormous upheavals and seemingly irrevocable changes, the same pattern has always reasserted itself, just as a gyroscope will always return to equilibnum, however far it is pushed one way or the other&.
    即使在发生了大动荡和似乎无法挽回的变化以后,总又恢复原来的格局,好像陀螺仪总会恢复平衡一样,不管你把它朝哪个方向推着转。
  • Then his self-discipline reasserted itself.
    后来他的自我约束力再度表现出来。
  • But the main benefit of the change is to Mr Putin, who has reasserted his grip on the succession process and shored up his power.
    不过普京才是这一系列变化的最大受益者:他在牢牢把持住对候选人的筛选过程的同时,自身势力也得到有效巩固。
  • Putin, whose second and last term ends in2008, has created an obedient parliament, and the government has reasserted control over major television networks, giving little air time to its critics.
    他的第二个任期最后的期限是在2008年,已经建立起了一个顺从的国会,政府已经重新控制了主流电视媒体,使对政府的批评者几乎没有地方宣扬主张。
  • In 2009, governments reasserted a degree of control over markets after the humiliating reverses of 2008.
    在2008年令人难堪的倒退后,政府在2009年重新夺回了对市场一定程度的控制权。
  • Ronald Reagan ushered in an era that reasserted the marketplace and freedom.
    罗纳德·里根重新定义了自由和市场,开创了一个新的纪元。
  • Strong Presidents have often been followed by weak ones, in the aftermath of every active Presidency, Congress has reasserted its own independence and power.
    干练有为的总统后面,往往跟着软弱无能的总统。而且每当一位能干的总统卸任以后,国会总要重申它的独立自主和权力。
  • He reasserted that all parties should be involved in the talks.
    他再次声明各方均应参加会谈。
  • As a result, experience which was reasserted in various forms and belonged in personal life field, re-emerged in contemporary aesthetical ideal.
    于是,在美学史上不断以各种形式重申的、属于个人生活领域的体验在当代美学理想中又一次登场。