火范文>英语词典>retold翻译和用法

retold

英 [ˌriːˈtəʊld]

美 [ˌriːˈtoʊld]

v.  (通常以不同的方式)复述,重新讲述
retell的过去分词和过去式

过去分词:retold 过去式:retold 

BNC.39674

柯林斯词典


  • Retoldis the past tense and past participle ofretell.

    双语例句

    • Old Tales Retold displays its aesthetical force with cynical allegory. Besides, these images also reveal some of the poet's bitter life experiences and cynical emotions.
      《故事新编》以愤世嫉俗的强烈讽喻性构成自己的美学力量。这些审美意象的连缀不仅表现出琴声旋律的腾挪跌宕,而且隐含着诗人自我的坎坷人生和愤世嫉俗的情感指向。
    • Old Tales Retold is always called "the new historical novel" by the researcher.
      《故事新编》历来被研究者称为新历史小说。
    • However, from different religious and political needs in different historical periods, Osiris Myth was constantly retold and interpreted forming today we known Osiris Myth version.
      然而,在不同历史时期出于不同的宗教和政治需要,奥西里斯神话被不断地重新讲述和阐释,形成了今天我们所熟知的奥西里斯神话版本。
    • It is a tale which has often been retold within West Indian literature.
      这是西印度群岛文学中广为流传的故事。
    • Consequently, it is useful for deciphering texts better and settling reasonably to respect and deeply and carefully explore the hybridity characteristics of "Old Tales Retold".
      因此,尊重并深入、细致地探察《故事新编》的杂糅特征对于文本的更好解读、争议的合理解决都是极有意义的。
    • His recreation of the ancient myths, legends and historical romances is the very unique point of the literary form employed in the Old Tales Retold.
      对古老的神话、传说以及历史演义进行重新书写,正是《故事新编》文体上的独特之处。
    • Lu Xun's Old Tales Retold, whose original materials are based on the ancient mythologies, legends and history, is just the result of re-combing and interpreting the traditional culture.
      鲁迅取材于古代的神话传说与史实创作的《故事新编》就是重新梳理阐释传统文化的努力。
    • Bible stories simply retold include: Jesus is born in Bethlehem, The story of two houses, Jesus meets Mary on Easter day, Boats full of fish, A man comes through the roof.
      重编的圣经故事共有五个,包括有:耶稣在伯利恒诞生了、鱼儿载满了船、两座房子的故事、一个从房顶下来的人及耶稣和马利亚在复活日相遇。
    • Then they lived happily and conservatively until their country was taken over by Brussels and swamped by immigrants. This story of paradise lost gets retold at every British election.
      之后他们过着幸福而传统的生活&直至自己的国家被欧盟接管,并且被大量移民搞得拥挤不堪。每次英国大选时,这个失乐园的故事都会被重述。
    • Stated in F& SF as being retold from the Sir Richard Burton translation in "A Thousand Nights and a Night".
      等于是一千零一夜寓言的重述,原发的时候说明了的。