火范文>英语词典>riddance翻译和用法

riddance

英 [ˈrɪdns]

美 [ˈrɪdns]

网络  驱逐

BNC.34142 / COCA.23782

习惯用语

    n.

      good riddance (to sb/sth)
    • (不友善的话,表示很高兴某人或某物已离开)
      an unkind way of saying that you are pleased that sb/sth has gone
    • ‘Goodbye and good riddance!’ she said to him angrily as he left.
      他离去时,她气愤地冲着他说:“再见吧,早走早好!”

    英英释义

    noun

    • the act of forcing out someone or something
      1. the ejection of troublemakers by the police
      2. the child's expulsion from school
      Synonym:ejectionexclusionexpulsion
    • the act of removing or getting rid of something
        Synonym:elimination

      双语例句

      • They made a complete riddance of the mice in the warehouse.
        他们把仓库里的老鼠消灭光了。
      • He was indeed a good riddance.
        他真是不在的好。
      • I don't give a shit about what this freak's saying! When these fucking mutants start pissing around, garbage bin will provide good riddance of their crap.
        对这个精神病人的话,我不屑评论。当这些变态开始到处拉屎的时候,垃圾箱是他们最好的归宿。
      • Our neighbours have moved to london, and good riddance!
        我们的邻居终于搬到伦敦去了,谢天谢地!
      • As it says goodbye and good riddance to2010, is America also saying so long to depression, both the economic and the psychic varieties?
        在美国说着“谢天谢地”告别2010年之际,它是否也在和经济衰退与心理沮丧说再见?
      • Let us have riddance of these evils.
        我们来铲除这些罪恶。
      • We've got rid of the old computer system, and good riddance to bad rubbish is what I say.
        我们已淘汰了旧的计算机系统,“谢天谢地总算摆脱了”是我要说的话。
      • Sustainable utilization of cultivated land resources is of practical significance to the safeguard of the security of national grain reserve, the riddance of cultivated land pollution, the building of harmonious society, and the promotion of the competitive power of the agricultural products in international markets.
        耕地资源的可持续利用对于保障国家粮食安全、改变耕地污染、建设和谐社会、提高农产品的国际竞争力等方面,都具有重大现实意义。
      • So on annual Good Riddance Day, members of the public were invited to jot down their least favorite moments and memories, then stuff the paper into a giant shredder set up at Times Square.
        周二是一年一度的“解脱日”,纽约民众受邀在纸上写下最令他们不快的时刻或者记忆,然后将纸扔到纽约时报广场的一个巨大的碎纸机内。
      • By agreeing that marriage is obsolete, we're saying good riddance to our parents 'idea of what the word means.
        我们赞同婚姻过时这种说法,就已经摆脱了父母眼中这个词的概念,这的确可喜可贺。