火范文>英语词典>sluices翻译和用法

sluices

英 [ˈsluːsɪz]

美 [ˈsluːsɪz]

n.  水闸; 闸门
v.  冲洗; (大量地)流,泻
sluice的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • (设有可开启和关闭的水闸的)泄洪道,泄水道
    Asluiceis a passage that carries a current of water and has a barrier, called a sluice gate, which can be opened and closed to control the flow of water.
    1. VERB 冲洗
      If yousluicesomething orsluiceit down or out, you wash it with a stream of water.
      1. He sluiced the bath and filled it...
        他冲洗了浴缸,然后放满了一缸水。
      2. Ten minutes later we were sluicing off dust at the fountain in the town centre.
        10 分钟之后,我们就在市中心的喷泉里冲洗身上的灰尘了。

    双语例句

    • For the purpose of improving environment for a long time at the lower reaches of Tarim river, discuss river improvement, include river dredging and ecological sluices.
      为了从根本上解决塔里木河下游的生态环境问题,探讨了下游河道生态整治工程,包括河道疏浚输水线路选择和设置生态闸的问题。
    • Consequently, it is often necessary to close a series of basins by means of sluices and thus maintain a constant water level in the closed port section.
      因此有必要使用泄水闸来封闭一些港区,以保持封闭港区中的水位。
    • Building sluices and dams are often the method used. In this way we can raise water levels, widen the area of upstream water and increase the storage capacity so as to improve the water environment and form landscape channel.
      建设水闸和建筑挡水坝是景观河道经常采用的方法,通过抬高水位,拓宽了上游水面、增加了蓄水量,从而改善了水环境,形成景观河道。
    • Two methods are offered to compute the temperature stresses in docks and sluices on soft foundations.
      软基上的船坞和水闸不少在坞墙和闸墩上产生了贯穿性裂缝,说明这种结构也存在着比较大的温度应力问题。
    • The sluices had already been opened, and with every day the floods were spreading.
      水闸已经打开,洪水逐日奔流。
    • The sluices are worked from the control board.
      闸门是由控制台操纵的。
    • Excess water will drain through sluices into the sea.
      过剩的水将会通过水闸排放到海里去。
    • These Procedures apply to the construction, operational maintenance and management of sluices in this Municipality's administrative areas.
      本市行政区域内水闸的建设、运行养护及其管理,适用本办法。
    • A lot of practical problems have to be solved in the design, construction and operation of sluices.
      从水闸的设计、施工到运行还存在一些急需解决的问题。
    • The building unit of sluices shall, according to relevant provisions, go through relevant formalities of land use.
      水闸的建设单位应当按照有关规定,办理土地使用的有关手续。