火范文>英语词典>sprains翻译和用法

sprains

英 [spreɪnz]

美 [spreɪnz]

v.  扭伤(关节)
n.  扭伤
sprain的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 扭;扭伤
    If youspraina joint such as your ankle or wrist, you accidentally damage it by twisting it or bending it violently.
    1. He fell and sprained his ankle.
      他摔了一跤,扭伤了脚踝。
  • 扭伤
    Asprainis the injury caused by spraining a joint.

    双语例句

    • For temporary relief of minor aches pains of muscles joints associated with arthritis, strains, bruises, sprains, stiff neck, sore shoulder, backache, and joint pain.
      暂时缓解因关节炎,扭伤,瘀伤,挫伤,落枕,肩臂酸痛,背痛,关节损伤所引起的轻微肌肉或关节疼痛。
    • Ankle sprains, in particular, have been linked to the development of OA.
      脚踝扭伤,具体地说,与骨性关节炎的发生有关联。
    • Ingredient: rosemary is used to energize, for muscle pains, cramps or sprains, brighten mood, for improving mental clarity and memory, easing pain, to relieve headaches disinfecting.
      成分:其作用是对肌肉酸痛,扭伤,缓和情绪有改善作用,增强脑力,提高记忆力,减轻疼痛如头痛等。
    • Chinese medicine in the treatment of sports often appears in the muscle, a muscle contusion, ligament injury, joint sprains, fractures and other acute and chronic exercise injury has a good effect.
      中药在治疗体育运动中经常出现的肌肉拉伤、肌肉挫伤、韧带损伤、关节扭伤、骨折等急慢性运动损伤病症均有良好的疗效。
    • Ice is far better than heat for ankle sprains.
      治疗脚踝扭伤方面,冷敷远比热敷好的多。
    • 'Eventually, major accidents such as falls and serious ankle sprains can result without proper maintenance and conditioning.'
      最终,在缺乏适当保养和调节情况下,摔倒和严重的脚踝扭伤等一类的严重状况都有可能发生。
    • Respectively before treatment, after treatment. The trial observed the subjects 'visual analogue scale ( VAS), ankle sprains symptom integral ( ASI), including joint pain, joint disorders index, joint swelling, joint red, and so on and so forth.
      分别在治疗前、治疗中、治疗后观察受试者的视觉模拟评分法(VAS)、踝关节扭伤症状积分(ASI),包括关节疼痛指数、关节障碍指数、关节肿胀、关节红热等情况。
    • The majority of the patients were injured in falls, sprains or traffic accidents.
      其致伤机制以摔伤、扭伤和交通事故为主。
    • Ultrasound for the recovery of ankle sprains
      超声波治疗脚踝扭伤
    • They found that despite initially strengthening important muscles around the ankle, after three years the shoes led to some muscles becoming dominant – increasing the risk of sprains.
      他们发现,尽管一开始高跟鞋使脚踝周围重要的肌肉变得强壮,但3年后,它们会导致一些肌肉过于强健,无形中增加了扭伤的风险。