火范文>英语词典>stopgap翻译和用法

stopgap

英 [ˈstɒpɡæp]

美 [ˈstɑːpɡæp]

n.  权宜之计; 临时替代的东西

复数:stopgaps 

BNC.37892 / COCA.24295

牛津词典

    noun

    • 权宜之计;临时替代的东西
      something that you use or do for a short time while you are looking for sth better
      1. The arrangement was only intended as a stopgap.
        这种安排不过是权宜之计而已。
      2. a stopgap measure
        临时措施

    柯林斯词典

    • N-COUNT 权宜之计;临时替代物
      Astopgapis something that serves a purpose for a short time, but is replaced as soon as possible.
      1. Gone are the days when work was just a stopgap between leaving school and getting married...
        工作曾经只是毕业和结婚之间的临时过渡,但这样的日子已经一去不复返了。
      2. Even if the bill were approved, it would be no more than a stopgap measure.
        即使议案获得批准,它也只不过是个临时措施。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Even though the French downgrade did not come as a surprise, the eurozone member states have no plan B for this, just a few stopgap emergency scenarios.
      即便法国评级被下调是意料中之事,但欧元区成员国也没有为此准备“b计划”,只是制定了少数几个临时性的紧急方案。
    • So the IBRD plays a useful stopgap role.
      因此,ibrd在这方面发挥着有益的补缺作用。
    • UNICEF spokeswoman, Veronique Taveau, says her agency has set up so-called child friendly spaces in the camps as a stopgap measure.
      儿童基金会发言人塔沃说,基金会在流离失所者居住的营地里设立了所谓的“儿童天地”,做为一种权宜之计。
    • These issues have no place in a stopgap spending bill a few minutes from midnight.
      这些问题在午夜前几分钟要达成的一项权宜之计的支出议案中没有什么位置。
    • "People have to make compromises," says von Wachter, which often means taking a stopgap job with a less glamorous employer, and trying to switch careers or switch employers later on.
      冯•韦希特尔表示:“人们不得不做出妥协,”而这往往意味着在一家欠缺魅力的雇主那里,接受一份作为权宜之计的工作,并试图在今后转行或者跳槽。
    • Ignoring tests is a temporary stopgap& not a real solution to any problem you have.
      忽略测试只是一个权宜之计,不是任何问题的真正解决方案。
    • This lob is lust a stopgap until I can find something permanent.
      这个工作是我找到固定工作前的权宜之计。
    • Legally take something in place of a debt payment. It was intended as a stopgap.
      合法的取得某物来代替债款。我们打算把它当作是临时的代替物。
    • It was intended as a stopgap.
      我们打算把它当作是临时的代替物。
    • The European Central Bank ( ECB) regards its recent decision to buy Spanish and Italian bonds as a stopgap until the expanded EFSF is up and running.
      在欧洲金融稳定机构(EFSF)借贷范围扩大并运转之前,欧洲中央银行(ECB)将其最近购买西班牙和意大利国债的决定视为权宜之计。