wailed
英 [weɪld]
美 [weɪld]
v. (因悲伤或疼痛)哭号,恸哭; 大声呼叫; 哀号; 高声抱怨; 发出长而高的声音; 呼啸
wail的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 哀号;悲鸣;恸哭
If someonewails, they make long, loud, high-pitched cries which express sorrow or pain.- The women began to wail in mourning.
女人们开始哀哭起来。 - ...a mother wailing for her lost child.
因丧子而痛哭的母亲 - Wailis also a noun.
- Wails of grief were heard as visitors filed past the site of the disaster.
来访者列队走过灾难现场时听见到处都是哀号声。
- The women began to wail in mourning.
- VERB 哀诉;哀号着说
If youwailsomething, you say it in a loud, high-pitched voice that shows that you are unhappy or in pain.- 'Now look what you've done!' Shirley wailed...
“看看你干的好事!”雪莉哭诉道。 - Primrose, stupefied by tiredness, began to wail that she was hungry.
普丽姆罗丝因疲惫而显得有些迟钝,开始哭着说她饿了。
- 'Now look what you've done!' Shirley wailed...
- VERB (警报器等)尖叫,尖啸
If something such as a siren or an alarmwails, it makes a long, loud, high-pitched sound.- Police cars, their sirens wailing, accompanied the lorries...
警车护送着大卡车,一路警笛长鸣。 - The wind wailed outside the closed windows.
紧闭的窗户外狂风呼啸。 - Wailis also a noun.
- The wail of the bagpipe could be heard in the distance.
远远地能听到风笛的呜咽。
- Police cars, their sirens wailing, accompanied the lorries...
双语例句
- 'Now look what you've done!' Shirley wailed
“看看你干的好事!”雪莉哭诉道。 - 'you've taken my book,'he wailed.
他哭着说:你拿了我的书。 - The woman wailed with sorrow.
那妇人悲凄地哭个不停。 - All around women wailed their woe or screamed abuse.
四下里女人们呼天抢地,高声叫骂。 - The siren, which had stopped briefly, wailed again.
刚刚停了不久的警号又呼啸起来。 - What was the last line will never be known, for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin. It wailed through the ship, and died away.
最后一行是什么,我们永不会知道了。因为,突然间船舱里传来一声可怕的尖叫,那声哀号响彻了全船,随后就戛然停止了。 - The siren wailed and woke everyone. be awake, be alert, be there.
警报器尖叫,把人们都惊醒了。处于醒着的状态,且警惕性很高。 - What about us, these old allies wailed when Mr Obama unveiled the US pivot to Asia?
奥巴马提出美国把战略重心向亚洲转移,令美国的老盟友欧洲哀号,“那我们怎么办”? - Outside, a tragic voice wailed someone's name.
外面又起了凄惨的唤人的声音。 - Women wailed to mourn loved ones killed in Thursday's twin suicide bombings at a Shi'ite mosque in Zahedan.
妇女为星期四在一所什叶派清真寺的两起自杀爆炸而丧生的亲人悲痛哭号。