火范文>英语词典>distillery翻译和用法

distillery

英 [dɪˈstɪləri]

美 [dɪˈstɪləri]

n.  (采用蒸馏法的)酿酒厂

复数:distilleries 

化学

Collins.1 / BNC.16810 / COCA.23043

牛津词典

    noun

    • (采用蒸馏法的)酿酒厂
      a factory where strong alcoholic drink is made by the process of distilling

      柯林斯词典

      • (采用蒸馏法的)酿酒厂
        Adistilleryis a place where whisky or a similar strong alcoholic drink is made by a process of distilling.

        英英释义

        noun

        • a plant and works where alcoholic drinks are made by distillation
            Synonym:still

          双语例句

          • Study on Aerial Mildew Diversity in Multiple-grains Luzhou-flavor Distillery
            多粮浓香型酒厂空气中霉菌多样性研究
          • Hangovers: high-grade wines and liquors use high-grade ingredients and better distillery methods.
            宿醉:高浓度的酒和烈酒取用高档配料和更好的蒸馏工艺。
          • Rum Distillery: Rum is made from sugarcane here!
            朗姆酒蒸馏间:在这里将甘蔗制成朗姆酒。
          • The algae bioreactors move exhaust gas from the distillery into containers that grow algae, which feed on the gas.
            藻类生物反应器将酿酒厂排出的废气输送到生长藻类的容器里,为它们提供养料。
          • A new process, that distillery wastewater from sweet potato was treated high efficiently and stably by an improved UASB reactor, was studied.
            本研究开发了一种新的工艺技术方法,采用改良型UASB反应器高效稳定地处理甘薯酒精废液获得成功。
          • Workers at Yuncao liquor and villagers living near the distillery say it was chosen not because of its pollution but because it is small and because its owners, who hail from prosperous neighbouring Jiangsu Province, get on badly with local officials.
            运漕酒厂的工人和住在酒厂附近的村民表示,这家工厂被选中的原因,不是因为它的污染问题,而是因为它规模小,工厂所有者跟地方官员又处得不好。
          • For the sustainable development of Chimese distillery industry, which keep on the innovative and developing process of Chinese traditional famous distillery.
            要推进白酒产业的可持续性发展,就要不断在推进中国传统名优白酒的创新和发展。
          • State lawmakers in2009 altered existing liquor laws in a way that lessened the financial burden on small distilleries, paving the way for the Dark Corner Distillery to set up shop.
            2009年州立法部修改了酿酒法,减轻了小型酿酒作坊的财务负担,也为暗角酿酒坊的实现扫清了道路。
          • Similarly, Herefordshire potato farmer William Chase has launched his own premium vodka, produced in a purpose-built distillery on his farm.
            类似的是,英国赫里福德郡马铃薯农场主威廉蔡斯(williamchase)也在自己的农场专门建造了一个酒厂,酿制优质伏特加。
          • Hocking claims to be the "only gringo" in Mexico operating his own tequila distillery.
            霍金就这样买下了这家酒厂,成了在墨西哥自行经营龙舌兰酒厂的“唯一一个外国佬”。