原作“威恩并行”,以恩惠笼络人心,以刑威使人慑服,两者同时进行。周鲂,字子鱼,吴郡阳羡(今江苏宜兴南)人,少好学,举孝廉,以军功封潘阳太守。后用计诈降引诱魏曹休,大破之,加裨将军,赐爵关内侯。周鲂任郡
《庄子.逍遥游》:“鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。”“风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。”庄子在《逍遥游》篇中
源见“班荆道故”。指伍举、声子相遇话旧事。清钱谦益《咸子诗序》:“少壮为诸生时,流观经史,每及椒举之班荆、绕朝之赠策、荆 高 燕市之饮泣、孙 刘狼石之坐语、越石《扶风》之歌、步兵 广武之叹,辄为引觞击
同“许由瓢”。唐李瀚《蒙求》:“蒋诩三径,许由一瓢。”
①楚妃守符
《世说新语.赏誉》:“桓茂伦云:‘褚季野皮里阳秋。’谓其裁中也。”《晋书.褚裒传》:“裒少有简贵之风,……谯国桓彝见而目之曰:‘季野有皮里阳秋。’言其外无臧否,而内有所褒贬也。”原作“皮里春秋”,因避
《孟子.告子上》:“《诗》云:‘既醉以酒,既饱以德。’言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也;令闻广誉施于身,所以不愿人之文绣也。”赵岐注:“膏粱,细粱如膏者也;文绣,绣衣服也。”后以“膏粱文绣”指富贵
《孙子.军争》:“以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。”孙子谈论军争时,指出:用自己靠近战场的优势来对待敌人长途跋涉,以自己从容休整来对待敌军的奔走疲劳,以自己粮足食饱来对待敌军的粮尽人饥,这是
见〔书不尽言,言不尽意〕。主谓 尽,完全表达出来。所说的不能完全表达出内心的意思。语出《周易·系辞上》:“书不尽言,言不尽意。”孔颖达疏:“意有深邃委曲,非言可写,是~也。”二春居士《海天鸿雪记》:“
源见“吴下阿蒙”。谦称自己为没有学识的一介武夫。陈毅《兴国旅舍》诗:“战斗艰难还剩我,阿蒙愧负故人情。”【词语阿蒙】 汉语大词典:阿蒙