同“隍鹿”。王德钟《十九岁述怀》诗之二:“得失浑忘隍下鹿,餐眠应笑栅中豚。”【词语隍下鹿】 汉语大词典:隍下鹿
源见“哭穷途”。指为途穷而悲伤。雷琯《古意》诗:“朝为杨朱泣,暮作阮籍哭。”【词语阮籍哭】 汉语大词典:阮籍哭
《晋书.羊祜传》:“帝……以祜为都荆州诸军事、假节,散骑常侍、卫将军如故。祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。”“疾渐笃,乃举杜预自代。寻卒,时年五十八年。……南州人征市日闻祜丧,莫不
《世说新语.识鉴》:“曹公少时见乔玄,玄谓曰:‘天才方乱,群雄虎争,拨而理之,非君乎?然君实乱世之英雄,治世之奸贼。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累。”后汉乔玄有识人之鉴,当曹操少年时,玄就看出他决
晋.束晳《补亡诗.南陔》:“循彼南陔,言采其兰。”(见《文选》卷十九)陔,音gāi。《南陔》,本是《诗经.小雅》中的篇名,有名无辞。束皙本《诗序》所言“孝子相戒以养也”之旨,补写成此篇。“循彼南陔”,
旧时指一般人安于故乡,不轻易迁居到别地。《汉书.元帝纪》:“诏曰:‘安土重迁,黎民之性。骨肉相附,人情所愿也。’”诏:皇帝的命令。并列 安居于故土,不愿轻易迁移。语出《汉书·元帝纪》:“安土重迁,黎民
《孟子.离娄上》:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’”又《楚辞.渔父》载:楚国屈原被流放到江南湘 沅,形容憔悴
志:思想感情。 诗歌是人的思想感情的流露。语出《文选.卜子夏〈毛诗序〉》:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。”宋.徐铉《邓生诗序》:“古人云:‘诗者志之所之也。’故君子有志于道,无位于时,不得
谓全部显露或说出。清 李光庭《乡言解颐.地部.婚姻》:“鄙夫欣羡之眼,败家妇不足之心,合盘托出。”刘心武《写在水仙花旁》:“我很为你恳挚纯真的感情,无保留合盘托出的气度和敏锐深入的思考所打动。”见“和
相传上古时,于地上画圈,令犯罪者立圈中,以示惩罚。后以“划地为牢”指限制在一定范围内。周立波《暴风骤雨》第一部十六:“萧队长同意农会的意见,把韩家的人都划地为牢。”孙犁《澹定集.关于“乡土文学”》:“