固:固执,机械。高叟:高老先生。名不详。为:研究。诗:指《诗经》。 高老先生讲诗真是太机械了。 原是孟子批评高叟的话。 后也泛指人治学观点机械片面。语出《孟子.告子下》:“公孙丑问曰:‘高子曰:
源见“白头吟”。谓妇女被遗弃而作晚景凄凉之叹。元王实甫《西厢记》四本一折:“此身皆托于足下,勿以他日见弃,使妾有白头之叹。”偏正 年老时的悲哀叹息。清·洪异《长生殿·密誓》:“妾蒙陛下宠眷,六宫无比。
参见“一饭千金”。
同“庞公采药”。元杨载《寄题罗氏别业》诗:“已似庞公隐,何时重入城?”
秦.李斯《谏逐客书》:“今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮也。”也作“借盗兵,赍盗粮”或简称为“借寇赍盗”。李斯是战国时楚国上蔡人。他拜为秦客
源见“向平之愿”。指儿女婚嫁之事的拖累。明 张邦伊《沈嘉则有三楚之游席上得分字》诗:“知尔尚平家累浅,逢人胜事好相闻。”
源见“持螯把酒”。形容纵酒放情。清 缪慧远《有感》诗:“苍茫梦里询蕉鹿,浮拍池中把酒螯。”
晋.葛洪《神仙传》卷四《刘安》:“汉淮南王刘安者,汉高帝之孙也……时诸王子贵侈,莫不以神色游猎犬马为事,唯安独折节下士,笃好儒学,兼占候方术,养士数千人,皆天下俊士……乃天下道书及方术之士,不远千里,
秦丞相李斯见两种处境不同的鼠因而感叹的故事。《史记.李斯列传》:“年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠,食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:‘人之贤
《庄子.盗跖》:“孔子复通(再次求谒者为他通报,求见跖)曰:‘丘幸于季(此指柳下季,姓展名禽。又一说,展获字季禽,居柳下而施德惠,故死后谥为惠。不过,孔子与柳下惠,柳下惠与跖都不同时,《庄子》一书为了