原作“惴惴其栗”。惴惴,恐惧貌。原指心情恐惧,后则泛指心情忐忑不安。公元前621年,秦穆公死,以秦国有名良臣奄息、仲行、鍼虎等一百七十余人殉葬。秦国人都极为惋惜,他们作《黄鸟》一诗以表示自己的心情。诗
源见“孙康映雪”。形容勤学苦读。北周庾信《对烛赋》:“本知雪光能映纸,复讶灯花今得钱。”
《史记.太史公自序》:“凡百三十篇,五十二万六千五百字,为《太史公书》。……藏之名山,副在京师,俟后世圣人君子。”《汉书.司马迁传》:“仆诚已著此书,藏之名山,传之其人通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被
《后汉书.公孙述传》:“述恃其地险众附,有自立志,乃使其弟恢于绵竹击宝、忠,大破走之,由是威震益都……于是自立为蜀王,都成都。”“建武元年四月,遂自立为天子,号成家。”东汉初,公孙述凭仗蜀地之险,聚众
同“湘妃怨”。明苏平《湘南怀古》诗:“万古空留湘女恨,《九歌》谁识屈原心?”
晋王嘉《拾遗记.周灵王》:“夫子未生时,有麟吐玉书于阙里人家……徵在贤明,知为神异,乃以绣绂系麟角,信宿而麟去。”后因以“麟绂”指祥瑞。明吕坤《答孙立亭论格物第四书》:“熊梦有征,麟绂失系,因喜成悲,
源见“乘鸾”。美称公主所居楼台。唐卢藏用《奉和幸安乐公主山庄应制》:“菊浦香随鹦鹉泛,箫楼韵逐凤凰吟。”
同“山公醉酒”。宋林逋《池上春日即事》诗:“已输谢客清吟了,未忍山翁烂醉归。”
《书.尧典》:“帝曰:‘畴咨若时登庸。’”孔传:“畴,谁;庸,用也。谁能咸熙庶绩,顺是事者,将登用之。”后以“畴咨”指访问、访求。《汉书.武帝纪赞》:“孝武初立……遂畴咨海内,举其俊茂,与之立功。”清
源见“侯嬴抱关”。谓重然诺,守信义,愿为知己者效死。唐魏徵《述怀》诗:“季布无二诺,侯嬴重一言。人生感意气,功名谁复论?”