上谕旗务议覆
书名。和硕庄亲王允禄等奉敕撰。12卷。满汉合璧。前后两次编纂而成,雍正元年至五年(1723—1727)部分完成于雍正九年(1731);雍正六年至十二年部分纂于雍正末年,同时付梓。记雍正年间(1723—1735)八旗奉议及皇帝的议复,内容涉及八旗生计、兵丁训练、整饬武备等,是研究雍正年间满族旗兵的重要资料。有雍正年间殿本存北京图书馆和第一历史档案馆,汉文本为乾隆六年(1741)内府刻本,1991年天津古籍出版社出版李晓东、哈闻君的点校本。
书名。和硕庄亲王允禄等奉敕撰。12卷。满汉合璧。前后两次编纂而成,雍正元年至五年(1723—1727)部分完成于雍正九年(1731);雍正六年至十二年部分纂于雍正末年,同时付梓。记雍正年间(1723—1735)八旗奉议及皇帝的议复,内容涉及八旗生计、兵丁训练、整饬武备等,是研究雍正年间满族旗兵的重要资料。有雍正年间殿本存北京图书馆和第一历史档案馆,汉文本为乾隆六年(1741)内府刻本,1991年天津古籍出版社出版李晓东、哈闻君的点校本。
清光绪年间苗族举人。湖南保靖大岩人。应试举人论文为《理财论》,文中提出:“财为国家之命脉,不生之,财源不开;不敛之,则款不集;不节之,则用之不度”,以及“于衣食之源,畜牧之利,器用之资,以道生之,义取
即“完颜习古迺”(1164页)。
高句骊族5部之一。亦称北部或后部。5部按分布方位以东、西、南、北、内命部名,该部为北部。其分布区当在今流经吉林、辽宁2省的浑江以北地。高句骊国王世从其部选女婚配,因“加古邹之号”。贞观十九年(645)
明代四川地方土司官署名。参见“松潘等处安抚司”(1298页)。
见“他鲁河”(574页)。
书名。简称《归真要道》,亦音译“米尔萨德”。清初回族经师※伍遵契译。原著为波斯文。作者为德黑兰的阿布杜拉(活动于十三世纪中叶)。成书于希吉来历(回教、即伊斯兰教历) 618年(宋嘉定十四年、1221)
佤语音译,意为“投靠”。旧时云南西盟佤族地区对一些因生活困难而投靠他人的人的称呼。帮助主人生产劳动,主人供其食、衣、住和其他生活必需品,但不给任何工资。对主人称呼视年龄大小,多称阿叔、阿哥,若年龄相仿
见“梅伦章京”(1979页)。
即“涿涂山”(2118页)。
见“敌烈部”(1882页)。