火范文>历史百科>诗词百科>唐诗三百首全译

唐诗三百首全译

①刘首顺著。陕西人民教育出版社1986年8月出版。36万字。该书将《唐诗三百首》中全部诗作翻译成现代语体诗,并对作者身世遭际及重要典故作了扼要说明,对诗歌思想内容及艺术技巧作了简要分析。是青少年学习唐诗的理想读本。②沙灵娜译诗,何年注释,陈敬容校订。贵州人民出版社1989年3月出版,39.5万字,收入王运熙等主编的《中国历代名著全译丛书》。本书对蘅塘退士编选的《唐诗三百首》逐首作了今译。译文明白晓畅,既忠实于原诗,又富于白话体新诗的韵味。译诗前有题解,简析作品的背景、题旨和艺术特色。译诗后附原诗供读者对照,另有简要注释,以介绍译文中难以处理的典章名物等。书前有《序言》,后附录“蘅塘退士原序”。

猜你喜欢

  • 韩云卿

    【介绍】:唐代散文家。河南河阳(今河南孟州)人,郡望昌黎(今属河北)。生卒年不详。韩愈叔。至德中,官监察御史,朝廷呼为“子房”。上元二年(761)特进试鸿胪卿,兼御史中丞。大历中,官终礼部郎中(一说终

  • 反刍集

    廖仲安著。北京师范学院出版社1986年6月出版。是书乃著者研究中国古典文学的论文结集,收文58篇,内容广泛,涉及诗词小说,包括作家作品、文学史研究方法以及学术史研究等,颇见著者研究之广博、思维之细密。

  • 禾黍

    《诗·王风·黍离序》:“《黍离》,悯宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。悯宗周之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”后以“禾黍”为悲悯故国破败或胜地废圮之典。许浑《金陵怀古》:“松楸远近千官

  • 陶渊明

    即陶潜。潜字渊明,故称。李白《嘲王历阳不肯饮酒》:“笑杀陶渊明,不饮杯中酒。”参见“陶潜”。

  • 唐诗四种

    明杨肇祉撰。见《唐诗艳逸品》。

  • 蒋生径

    见“蒋诩径”。

  • 全唐诗逸

    总集。日本市河世宁(一作上毛河世宁)辑。三卷。撰者利用日本保存之中日两国古籍,如《千载佳句》、《文镜秘府论》、《游仙窟》等,辑录《全唐诗》漏收作者、作品而成此书,共补诗六十六首,缺文六首,句二百七十九

  • 鹤唳华亭

    即华亭鹤唳。多表现思念、怀旧之意。亦为感叹仕途险恶、人生无常之词。刘禹锡《酬太原令狐相公见寄》:“鹤唳华亭月,马嘶榆塞风。”参见“华亭鹤唳”。

  • 破睡

    消除睡意。白居易《赠东邻王十三》:“驱愁知酒力,破睡见茶功。”

  • 纤纤

    ①细长貌;柔细貌。孙鲂《柳》之二:“春风多事刚牵引,已解纤纤学舞腰。”刘禹锡《和牛相公南溪醉歌见寄》:“忽然便有江湖思,沙砾平浅草纤纤。”②尖细貌。韩愈《答张十一功曹》:“筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳