柳宗元诗文选读
广西人民出版社编辑。广西人民出版社1975年12月出版。参加本书编选、注释和评论工作的包括有柳州铁路局、柳州拖拉机厂、柳州市印染厂等二十多家单位的工农兵群众。全书编选了柳宗元诗文共26篇。每篇有“说明”和“译文”或“译诗”。编者学习运用马克思主义的立场、观点和方法,对所选诗文进行了注释和翻译,力求言简意明,通俗易懂,便于工农兵阅读和使用。书前有“前言”。
广西人民出版社编辑。广西人民出版社1975年12月出版。参加本书编选、注释和评论工作的包括有柳州铁路局、柳州拖拉机厂、柳州市印染厂等二十多家单位的工农兵群众。全书编选了柳宗元诗文共26篇。每篇有“说明”和“译文”或“译诗”。编者学习运用马克思主义的立场、观点和方法,对所选诗文进行了注释和翻译,力求言简意明,通俗易懂,便于工农兵阅读和使用。书前有“前言”。
【介绍】:刘得仁作。见《题邵公禅院》。
【介绍】:杜牧《初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才同来因书四韵兼寄江南许浑先辈》诗三四句。写初春之景,自然贴切,二句十四字,精选出蒲根、暖水、梅径以及雁、蜂等,可谓风景如画。清贺裳《载酒园诗话》
尊称亡父。韩愈《郓州溪堂》:“及我宪考,一牧正之。”
三国魏嵇康的字。上官婉儿《游长宁公主流杯池》:“携琴侍叔夜,负局访安期。”参见“嵇康”。
断戟沉埋在沙里。形容失败惨重。杜牧《赤壁》:“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”
见“隔星河”。
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
亭名。在安徽省宣州市北。相传为谢朓送范云赴零陵处。李白有《谢公亭》诗。
文集。唐张大素撰。《旧唐书·经籍志下》著录《张大素集》十卷,《新唐书·艺文志四》作十五卷。其后未见著录。作品已佚。
诗类名。又称“省题诗”。唐代乡贡进士凡能通过礼部考试者,方称中进士。此项考试,原由考功员外郎负责,开元二十四年(736)起,改由礼部侍郎主持,因礼部属尚书省,故称为“省试”;省试诸科目中,除帖经、策文