【生卒】:672—727【介绍】:唐代文学家、编纂家。字其凝。汴州开封(今属河南)人,郡望荥阳(今属河南)。武后时,应贤良举对策,授永兴主簿。调左金吾胄曹,充吐蕃分界使,转御史台主簿。拜秘书郎。历太子
说话的时候。谓时间快。刘禹锡《和东川王相公新涨驿池八韵》:“变化生言下,蓬瀛在眼前。”
即白足和尚。后亦用以指高僧。李商隐《天平公座中呈令狐令公》:“白足禅僧思败道,青袍御史拟休官。”参见“白足”。
好像,如同。尚颜《与陈陶处士》:“钟陵城外住,喻似玉沉泥。”
地名。在今河南省登封市西南。为春秋郑国边邑。刘长卿《送袁明府之任》:“雪覆淮南道,春生颍谷烟。”即描写此地景致。
古地名。战国时魏之属地,在今河南鄢陵北。据《史记·袁盎列传》及《梁孝王世家》载,汉文帝时,太常袁盎因反对立梁孝王为太子遭刺客杀害于安陵城门外。有司以刺客所遗之剑问诸长安削厉(砺)功,知是梁王遣人所为,
栾公,指汉文帝时燕国相栾布。栾布两为燕国相,燕齐间立祀社以示尊崇,号栾公社。见《史记·栾布列传》。后用以咏官吏有善政而受百姓爱戴。罗隐《送丁明府赴紫溪任》:“栾公社在怜乡树,潘令花繁贺版舆。”
①白皮榆树。韩愈《题韦氏庄》:“寂寥青草曲,散漫白榆风。”②星辰名。韩愈《过隐者湖上所居》:“兵法窥黄石,天官辨白榆。”
【介绍】:陇西成纪(今甘肃秦安)人。宰相李程之子。久困场屋,元和十三年(818)方中进士,授司经局正字,调鄠县尉。大和三年(829)冬以侍御入西川郭钊幕,又曾佐夏州节度使幕。后官颍州刺史。入朝,累迁刑
汉宝剑名。相传其锋利可以斩马,故称。亦泛指宝剑。卢照邻《咏史四首》之四:“愿请斩马剑,先断佞臣头。”