驱趁
驱赶。杜甫《催宗文树鸡栅》:“驱趁制不禁,喧呼山腰宅。”
驱赶。杜甫《催宗文树鸡栅》:“驱趁制不禁,喧呼山腰宅。”
杞树和楠树。皆为优质木材。因借指良才。杜甫《楼上》:“恋阙劳肝肺,论材愧杞楠。”
李景溁编译。此书依浦起龙《读杜心解》为底本,将杜诗全部译成语体文。并附以注释、说明,亦与浦注略同而稍加更改,且每首诗逐字在旁标以国语注音符号及声调。此书注释简明,杜诗全译成语体文,且译文浅明畅达,雅俗
【介绍】:高适作。写于客游梁宋时期。诗前半写长安求仕未遇的不平和隐居生活的困苦辛酸,后半写对韦氏深情厚谊的感激和别时的惆怅及对友人的劝慰。该诗采用长篇独白的形式,字字情真,直而不露;又多用偶句,讲求音
相传古代田真兄弟三人欲分家,已均分家中财产,惟庭中荆树未分,议定明日截成三片分开它。明日视之,则其树已死。兄弟三人感悟,便不再分家,其树应声而活。见南朝梁吴均《续齐谐记·紫荆树》。后因以“荆枝”喻指兄
楚王。诗赋中常指楚襄王,用为咏男女情爱之典。张祜《送人归蜀》:“萧萧暮雨荆王梦,漠漠春烟蜀帝魂。”参见“朝云暮雨”。
皇甫冉等撰。全书六十三卷,计收皇甫冉《皇甫补阙诗集》二卷、补遗一卷;皇甫曾《皇甫御史诗集》一卷、补遗一卷;韩翃《韩君平诗集》一卷、补遗一卷;司空曙《唐司空文明诗集》三卷;许浑《丁卯诗集》二卷、续集一卷
【介绍】:刘长卿《青溪口送人归岳州》诗句。二句借描写秋天傍晚江天之间的阔大景色,表达了送别友人归去时的恋恋不舍之情和别后独归的寂寞感伤愁绪。出句写友人,对句写自己。意境高远,风格含蓄深沉。
特指受皇恩的荣耀。杜甫《端午日赐衣》:“宫衣亦有名,端午被恩荣。”
即炎帝。传说中的古帝王。教民稼穑,大兴农业,遍尝百草,相传《本草》一书即为神农所作。李白《题随州紫阳先生壁》:“神农好长生,风俗已久成。”韦应物《种药》:“好读神农书,多识药草名。”
【生卒】:?—856【介绍】:唐代诗人。字自然。杭州盐官(今浙江海宁)人。世为县小吏,湘独好经史,攻文学,治道术。遍游天下,后归江南。所游行处,或宫观岩洞,多题诗句。大中十年(856)卒,传为仙去。《