奇文共欣赏,疑义相与析
疑义,指疑难问题。 共同欣赏奇文,互相解析疑义。语出晋.陶潜《移居二首》:“邻曲时时来,抗言谈在昔;奇文共欣赏,疑义相与析。”张宿宗《“伪”先生考你来啦!》(《长江日报》1990年7月30日):“日本人五岛勉著《大预言》发尽了洋财。……中国的东南大学出版社于一九八八年也印行这书的译书了。‘奇文共欣赏,疑义相与析。’我在好奇心驱使下读完了这本《大预言》。”
疑义,指疑难问题。 共同欣赏奇文,互相解析疑义。语出晋.陶潜《移居二首》:“邻曲时时来,抗言谈在昔;奇文共欣赏,疑义相与析。”张宿宗《“伪”先生考你来啦!》(《长江日报》1990年7月30日):“日本人五岛勉著《大预言》发尽了洋财。……中国的东南大学出版社于一九八八年也印行这书的译书了。‘奇文共欣赏,疑义相与析。’我在好奇心驱使下读完了这本《大预言》。”
同“放虎归山”。唐陈子昂《上西蕃边州安危事》之一:“夫蕃戎之性,人面兽心,亲之则顺,疑之则乱……今阻其善意,逆其欢心,古人所谓放虎遗患,不可不察。”连动 放走老虎,留有后患。唐·陈子昂《上西蕃边州安危
比喻时机紧迫,势必如此,别无选择。语出《太平御览》卷五九七引《魏书》:“太祖平邺,谓陈琳曰:‘君昔为本初作檄书,但罪孤而已,何乃上及父祖乎?’琳谢曰:‘矢在弦上,不得不发。’太祖爱其才,不咎。”清.陈
获取野兔的是猎狗,而指示野兔踪迹的是猎人。 意谓后者的贡献大于前者。语出《史记.萧相国世家》:“高帝曰:‘夫猎追杀兽兔者狗也,而发踪指示兽处者人也。’”宋.田锡《论举武勇才器奏》:“若求骑射之艺,勇
源见“指鹿为马”。指颠倒是非,混淆视听。明刘基《感兴》诗之七:“秦国有人迷鹿马,周郊无土载虫沙。”
《史记.张仪列传》:张仪说魏王曰:“臣闻之,积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,积毁销骨。”《战国策.魏策一》,“臣闻积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,故愿大王之熟计之也。”战国时,著名游说家张仪曾用“积毁销骨
去:休弃。封建礼教规定休弃妻子,有所谓“七出”、“三不去”。无家可归者、为公婆守过三年丧者、娶时丈夫贫贱而后富贵者不能休弃,称为“三不去”。《大戴礼记.本命》:“妇有三不去:有所取无所归,不去;与更三
《左传.僖公三十二年》:“蹇叔哭之,曰:‘孟子,吾见师之出而不见其入也。’公使谓之曰:‘尔何知。中寿,尔墓之木拱矣。’”春秋时,秦穆公出兵伐郑,遭到蹇叔反对,他哭着说将看不到秦师归还。穆公很生气,骂道
源见“争桑”。喻边境安宁。《晋书.羊祜杜预传论》:“桑枝不竞,瓜润空惭。”
同“烹狗藏弓”。《南齐书.垣崇祖张敬儿传赞》:“敬儿莅雍,深心防楚,岂不劬劳,实兴师旅,烹犬藏弓,同归异绪。”见“烹狗藏弓”。《南齐书·垣崇祖张敬儿传赞》:“敬儿莅雍,深心防楚,岂不劬劳,实兴师旅,~
子云:扬雄的字。扬雄(前53-后18年)字子云,蜀郡成都(今四川成都)人,西汉文学家、语言学家。在楚汉相争时,扬雄的祖先由内地迁到巴郡江州(今四川重庆市嘉陵江北岸),又定居在郫(pí皮)县(今四川郫县