鵩(fú服):古书上记载的一种鸟,像猫头鹰,古人以为是不祥之鸟。此典指贾谊见鵩鸟飞入坐旁,认为是不祥之兆而伤叹。后以此典比喻对命运、人事忧伤慨叹。贾谊(前200年——前168年),洛阳(今河南洛阳东)
同“妖狐射影”。妖蜮,即蜮。明 吾丘瑞《运甓记.新亭洒泣》:“悲哽!妖蜮含沙,祥麟化鹤,爪牙耆旧惜凋零。”
参见:孙寿愁眉并列 愁眉,画成细细曲折的眉妆。啼妆,轻轻地抹去目下的粉饰显然好像哭泣留下的痕迹。打扮的怪异状态。《后汉书·五行志一》:“桓帝元嘉中,京都妇女作愁眉、啼妆、堕马髻、折要步、龋齿笑。所谓愁
衣冠:指士族。金陵(南京)为东晋旧都,当时王谢等士族群居于此。 晋朝的贵族陵墓,现在成了一片荒丘。 表示对人事变迁的感慨。语出唐.李白《登金陵凤凰台》:“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。”宋.王安
源见“瓮间吏部”。称醉酒如泥的人。唐李端《晚春过夏侯校书值其沉醉戏赠》诗:“本是墙东隐,今为瓮下仙。”
《左传.襄公二九年》:“(吴公子札)聘於郑,见子产如旧相识,与之缟带,子产献紵衣焉。”春秋郑国公孙侨(子产)与吴国公子季札在外交事务中一见如故,互赠缟带纻衣以表友情。后因以此比喻朋友之交的典故。《三国
《左传.定公四年》:“初,伍员与申包胥为友。其亡也,谓申包胥曰:‘我必覆楚国。’申包胥曰:‘勉之!子能覆之,我必能兴之。’及昭王在随,申包胥如秦乞师……立,依于庭墙而哭,曰夜不绝声,勺饮不入口七日。秦
用栗鼠的尾毛做的一种名贵的毛笔。宋代欧阳修《归田录》卷二:“蔡君谟既为余书《集古录目序》刻石,其字尤精劲,为世所珍。余以鼠须栗尾笔,铜绿笔格,大小龙茶,惠山泉等物为润笔。君谟大笑,以为太清而不俗。”宋
汉武帝时所定刑法之一,对别人犯法不举发,故意使之脱罪,则坐“见知故纵”罪。《汉书.刑法志》:“于是招进张汤、赵禹之属,条定律令,作见知故纵、监临部主之法。”唐代颜师古注:“见知人犯法不举告为故纵,而所
宋.叶梦得《石林诗话》:“常待制(注:常秩,后官为待制,故称)居汝阴,与王深父皆有盛名,于嘉祐、治平之间(嘉祐,宋仁宗年号;治平,宋英宗年号),屡召不至,虽欧阳文忠公(欧阳修)亦重推礼之,其诗所谓‘笑