火范文>历史百科>民族起源>汗点格尔

汗点格尔

裕固语音译,又作点格尔汗。“”意为“可汗”,“点格尔”意为“上苍”、“天”,“汗点格尔”意为“敬天可汗”,汉族称之为敬毛神。旧时裕固族中保留的原始萨满教崇拜。祭祀由神职人员艾勒哲主持。“艾勒哲”,裕固语音译,意为人与神灵之间的“使者”,汉语称为师公子(巫师),均由男性担任,有的是父子相传。祭祀活动每年两次,一次夏历正月初开始,直至二月初,每家必请艾勒哲,仪式较隆重;一次是秋后,不一定每家必请,祭典仪式较简单。春祭时,地上铺一毯子,上摆9堆粮食,每堆粮食上放一盏神灯(酥油灯),灯上缠绿、白、蓝3色布条。毯子上方摆一小方桌,上供一神杆座,中插缠着羊毛和各色布条的神杆,神杆多寡视各家主人的财富、地位而定,但须是单数。祭典时,点燃神灯,牵过一只公绵羊,由专人或艾勒哲一刀刺入羊腹,伸手掏出羊心,名为攥心羊。将羊头割下,连同跳动的羊心一起置盘中,献于九杆一座之间。艾勒哲手持一勺舀祭品中的奶水、酥油等向上扬撒,口中念念有词地围绕地毯转圈,几个助手随声附和,重复艾勒哲所念经文。其内容主要是赞颂苍天和诸神,祈求神灵赐福,保佑人畜平安。念毕,立即将神灯推倒,观察灯花预卜该家本年中的吉凶祸福。若有不吉,或祸事临头,则告诫主人于某月某日请喇嘛念经消灾。

猜你喜欢

  • 阿果

    见“耶律延禧”(1309页)。

  • 丰镇县志

    书名。内蒙古地方志之一。侯补知府、丰镇蒙民理事同知德溥纂修。光绪十年(1884)成书。民国五年(1916)印刷。线装竖排铅印。1函2册,8卷。卷前凡例、目录,卷一星野、星图、占候、沿革、疆域、道路;卷

  • 凯珠布丹桑

    见“哲布尊丹巴呼图克图七世”(1861页)。

  • 门前礼

    甘肃北蒙古族婚俗。婚礼时,在新郎门前铺一块大白毛毡,用青稞粒镶出万字和莲花图案各一,新娘接到门前时,由主婚人命新郎跪在万字型图案上,象征一切吉祥;新娘跪在莲花型图案上,象征多子多福。主婚人同时朗诵祝词

  • 勐乌事件

    法国殖民主义者侵占中国云南西双版纳勐乌、乌德的事件。清光绪二十一年(1895),清政府与法政府议定界务,法方自称参预调处中日纠纷(指日本归还辽东半岛事)有功,索取“报偿”,强迫清廷将西双版纳的勐乌、乌

  • 浑脱

    蒙古语音译,亦作浑脱木,意为“皮袋”,元代汉文文献又译作革囊壳壳。古代蒙古人用具之一,以牛皮制作。其主要用途是:一,作为渡船,《维西见闻记》:“革囊,不去毛而趸剥羖皮,扎三足,一足嘘气其中,令饱胀,扎

  • 西林岑氏族谱

    广西西林壮族岑氏之家谱。10卷。清岑毓英(1829—1889,字彦卿,号匡国,广西西林人,壮族)撰。系据民间传说及旧谱增订而成。西林岑氏为田州岑氏之支派。有《滇黔节署》刊本(北京图书馆藏)、光绪十四年

  • 疾陆眷

    即“段就六眷”(1700页)。

  • 岳木忽而

    见“玉木忽儿”(476页)。

  • 火圈

    旧时云南西双版纳傣族封建领主对其附近一些少数民族进行统治和经济剥削的组织。详见“卡西双火圈”(547页)。